# Translation of Development Version in Bosnian
# This file is distributed under the same license as the Development Version package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2010-02-10 20:28:50+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 or n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: GlotPress/0.1\n"
"Project-Id-Version: Development Version\n"
#: config-options.php:70
msgid "Bias Language"
msgstr "Vulgaran jezik"
msgid "http://blog.afterthedeadline.com"
msgstr "http://blog.afterthedeadline.com"
#: config-key.php:124
msgid "Feedback"
msgstr "Povratne informacije"
#: config-key.php:122
msgid "Visit your profile page to configure After the Deadline proofreading software options."
msgstr ""
#: config-key.php:120
msgid "Options"
msgstr "Opcije"
#: config-key.php:118
msgid "Click
in the editor to check spelling, style, and grammar."
msgstr ""
#: atd-l10n.php:28
msgid "Ignore all"
msgstr "Zanemari sve"
#: atd-l10n.php:27
msgid "Ignore always"
msgstr "Uvijek zanemaruj"
#: atd-l10n.php:33
msgid "edit text"
msgstr "uredi tekst"
#: atd-l10n.php:32
msgid "proofread"
msgstr "korekcija"
#: config-options.php:64
msgid "a post or page is updated"
msgstr "članak ili stranica se ažuriraju"
#: config-options.php:67
msgid "Enable proofreading for the following grammar and style rules when writing posts and pages:"
msgstr ""
msgid "Raphael Mudge"
msgstr ""
#: atd-l10n.php:26
msgid "Ignore suggestion"
msgstr "Ignoriši prijedlog"
#: atd-l10n.php:25
msgid "Explain..."
msgstr "Objasni..."
#: atd-l10n.php:23
msgid "No suggestions"
msgstr "Nema prijedloga"
#: atd-l10n.php:21
msgid "Repeated Word"
msgstr "Ponovljena riječ"
#: config-options.php:62
msgid "a post or page is first published"
msgstr "članak ili stranica se objavljuju prvi put"
#: config-options.php:82
msgid "Jargon"
msgstr "Žargon"
#: config-options.php:22
msgid "WordPress checks your grammar, spelling, and misused words with After the Deadline. This feature is available to blogs set to the English language. Blogs in other languages will continue to have access to the old spellchecker."
msgstr ""
#: config-options.php:86
msgid "Phrases to Avoid"
msgstr "Fraze koje bi se trebale izbjegavati"
#: config-options.php:84
msgid "Passive Voice"
msgstr "Pasiv"
#: atd-l10n.php:30
msgid "Edit Selection..."
msgstr "Uredi selekciju..."
#: atd-l10n.php:37
msgid "There was a problem communicating with the After the Deadline service. Try again in one minute."
msgstr ""
#: atd-l10n.php:36
msgid "No writing errors were found."
msgstr "Nisu pronađene greške u pisanju."
#: atd-l10n.php:34
msgid "Proofread Writing"
msgstr ""
#: config-options.php:72
msgid "Clichés"
msgstr ""
#: config-options.php:74
msgid "Complex Phrases"
msgstr "Kompleksne fraze"
#: config-options.php:76
msgid "Diacritical Marks"
msgstr "Dijakritičke oznake"
#: config-options.php:78
msgid "Double Negatives"
msgstr "Dvostruka negacija"
#: config-options.php:80
msgid "Hidden Verbs"
msgstr "Sakriveni glagoli"
#: config-key.php:126
msgid "Visit After the Deadline to give feedback, report bugs, and offer suggestions."
msgstr ""
msgid "http://www.afterthedeadline.com"
msgstr "http://www.afterthedeadline.com"
msgid "Contextual spelling, style, and grammar check for WordPress. Write better and spend less time editing."
msgstr ""
#: atd-l10n.php:38
msgid "There was an error communicating with the proofreading service."
msgstr ""
#: config-key.php:96
msgid "Write better and spend less time editing with After the Deadline. To use this plugin you'll need an After the Deadline API key. You can get this from the After the Deadline website."
msgstr ""
#: atd-l10n.php:20
msgid "Spelling"
msgstr "Provjera pravopisa"
#: after-the-deadline.php:54 config-options.php:57
msgid "After the Deadline"
msgstr ""
#: config-options.php:59
msgid "Automatically proofread content when:"
msgstr "Automatsi radi korekciju sadržaja kada:"
#: config-options.php:88
msgid "Redundant Phrases"
msgstr "Suvišne fraze"
#: config-options.php:90
msgid "Learn more about these options."
msgstr "Saznajte više o ovim opcijama."
#: config-unignore.php:106
msgid "Ignored Phrases"
msgstr "Zanemarene fraze"
#: config-unignore.php:108
msgid "Identify words and phrases to ignore while proofreading your posts and pages:"
msgstr ""
#: config-unignore.php:110
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
#: config-unignore.php:115
msgid "Be sure to click \"Update Profile\" at the bottom of the screen to save your changes."
msgstr ""
msgid "After The Deadline"
msgstr "After The Deadline"
#: config-key.php:99
msgid "API Key"
msgstr "API ključ"
#: config-key.php:114
msgid "Update key »"
msgstr "Ažuriraj ključ »"
#: config-key.php:116
msgid "Using"
msgstr "Koristi"
#: config-key.php:88
msgid "Options saved."
msgstr "Opcija sačuvana."
#: config-key.php:8
msgid "After the Deadline is almost ready."
msgstr "After the Deadline je skoro spreman."
#: atd-l10n.php:42
msgid ""
"The proofreader has suggestions for this post. Are you sure you want to update it?\n"
"\n"
"Press OK to update your post, or Cancel to view the suggestions and edit your post."
msgstr ""
#: atd-l10n.php:41
msgid ""
"The proofreader has suggestions for this post. Are you sure you want to publish it?\n"
"\n"
"Press OK to publish your post, or Cancel to view the suggestions and edit your post."
msgstr ""
#: atd-l10n.php:40
msgid "Replace selection with:"
msgstr "Zamijeni selekciju sa:"
#: config-key.php:92
msgid "After the Deadline: Proofreading Software"
msgstr ""
#: config-key.php:8
msgid "You must enter your API key for it to work."
msgstr "Za funkcionisanje morate unijeti vaš API ključ."
#: config-key.php:19
msgid "After the Deadine can't connect to the proofreading service. Contact your system administrator and ask them to allow the use of fsockopen from PHP."
msgstr ""
#: config-key.php:39
msgid "Cheatin’ uh?"
msgstr "Varate, a?"
#: config-key.php:74
msgid "A WordPress.com API key doesn't work here. (Get your After the Deadline API key.)"
msgstr ""
#: config-key.php:75
msgid "Your key is cleared."
msgstr "Vaš ključ je obrisan."
#: config-key.php:76
msgid "Your key is now verified. Enjoy!"
msgstr "Vaš ključ je provjeren. Uživajte!"
#: config-key.php:77
msgid "The key you entered is invalid. Please check it."
msgstr "Ključ koji ste unijeli nije ispravan. Molimo vas da ga provjerite."
#: config-key.php:78
msgid "Unable to connect to afterthedeadline.com to verify your key. Please check your server configuration."
msgstr "Nije se moguće konektovati na afterthedeadline.com radi provjere vašeg ključa. Molimo vas da provjerite vašu serversku konfiguraciju."
#: config-key.php:79
msgid "Please enter an API key. (Get your key.)"
msgstr "Molimo vas da unesete API ključ (Nabavite svoj ključ.)"
#: config-key.php:80
msgid "Your key is valid."
msgstr "Vaš ključ je ispravan."
#: config-key.php:81
msgid "Your key was valid but I was unable to connect to afterthedeadline.com and verify it."
msgstr "Vaš ključ je bio ispravan ali nismo se mogli konektovati na afterthedeadline.com da ga provjerimo."