msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Ajax Event Calendar v0.9.8.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-09-26 19:21-0600\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-26 19:21-0600\n" "Last-Translator: Eran Miller \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Poedit-Language: Arabic\n" "X-Poedit-Country: SAUDI ARABIA\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;_n_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2\n" "X-Poedit-Basepath: ../\n" "X-Textdomain-Support: yes\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" # @ ajax-event-calendar #: ajax-event-calendar.php:383 msgid "Calendar" msgstr "التقويم" # @ ajax-event-calendar #: ajax-event-calendar.php:391 #: ajax-event-calendar.php:875 msgid "Categories" msgstr "اصناف" # @ ajax-event-calendar #: ajax-event-calendar.php:399 #: ajax-event-calendar.php:903 msgid "Activity Report" msgstr "تقرير النشاط" # @ ajax-event-calendar #: ajax-event-calendar.php:403 #, fuzzy msgid "Options" msgstr "خيارات النموذج" # @ ajax-event-calendar #: ajax-event-calendar.php:437 msgid "Today" msgstr "اليوم" # @ ajax-event-calendar #: ajax-event-calendar.php:438 #: inc/admin-event.php:111 msgid "All Day" msgstr "كل اليوم" # @ ajax-event-calendar #: ajax-event-calendar.php:439 msgid "Months" msgstr "الشهور" # @ ajax-event-calendar #: ajax-event-calendar.php:440 msgid "Month" msgstr "شهر" # @ ajax-event-calendar #: ajax-event-calendar.php:441 msgid "Weeks" msgstr "اسابيع" # @ ajax-event-calendar #: ajax-event-calendar.php:442 msgid "Week" msgstr "اسبوع" # @ ajax-event-calendar #: ajax-event-calendar.php:443 msgid "Days" msgstr "ايام" # @ ajax-event-calendar #: ajax-event-calendar.php:444 msgid "Day" msgstr "يوم" # @ ajax-event-calendar #: ajax-event-calendar.php:445 msgid "Hours" msgstr "ساعات" # @ ajax-event-calendar #: ajax-event-calendar.php:446 msgid "Hour" msgstr "ساعة" # @ ajax-event-calendar #: ajax-event-calendar.php:447 #: inc/admin-options.php:8 msgid "Minutes" msgstr "دقائق" # @ ajax-event-calendar #: ajax-event-calendar.php:448 msgid "Minute" msgstr "دقيقة" # @ ajax-event-calendar #: ajax-event-calendar.php:449 msgid "January" msgstr "يناير" # @ ajax-event-calendar #: ajax-event-calendar.php:450 msgid "February" msgstr "فبراير" # @ ajax-event-calendar #: ajax-event-calendar.php:451 msgid "March" msgstr "مارس" # @ ajax-event-calendar #: ajax-event-calendar.php:452 msgid "April" msgstr "ابريل" # @ ajax-event-calendar #: ajax-event-calendar.php:453 msgid "May" msgstr "مايو" # @ ajax-event-calendar #: ajax-event-calendar.php:454 msgid "June" msgstr "يونيو" # @ ajax-event-calendar #: ajax-event-calendar.php:455 msgid "July" msgstr "يوليو" # @ ajax-event-calendar #: ajax-event-calendar.php:456 msgid "August" msgstr "اغسطس" # @ ajax-event-calendar #: ajax-event-calendar.php:457 msgid "September" msgstr "سبتمبر" # @ ajax-event-calendar #: ajax-event-calendar.php:458 msgid "October" msgstr "اكتوبر" # @ ajax-event-calendar #: ajax-event-calendar.php:459 msgid "November" msgstr "نوفمبر" # @ ajax-event-calendar #: ajax-event-calendar.php:460 msgid "December" msgstr "ديسمبر" # @ ajax-event-calendar #: ajax-event-calendar.php:461 msgid "Jan" msgstr "يناير" # @ ajax-event-calendar #: ajax-event-calendar.php:462 msgid "Feb" msgstr "فبراير" # @ ajax-event-calendar #: ajax-event-calendar.php:463 msgid "Mar" msgstr "مارس" # @ ajax-event-calendar #: ajax-event-calendar.php:464 msgid "Apr" msgstr "ابريل" # @ ajax-event-calendar #: ajax-event-calendar.php:465 #, fuzzy msgctxt "Three-letter month name abbreviation" msgid "May" msgstr "مايو" # @ ajax-event-calendar #: ajax-event-calendar.php:466 msgid "Jun" msgstr "يونيو" # @ ajax-event-calendar #: ajax-event-calendar.php:467 msgid "Jul" msgstr "يوليو" # @ ajax-event-calendar #: ajax-event-calendar.php:468 msgid "Aug" msgstr "اغسطس" # @ ajax-event-calendar #: ajax-event-calendar.php:469 msgid "Sep" msgstr "سبتمبر" # @ ajax-event-calendar #: ajax-event-calendar.php:470 msgid "Oct" msgstr "اكتوبر" # @ ajax-event-calendar #: ajax-event-calendar.php:471 msgid "Nov" msgstr "نوفمبر" # @ ajax-event-calendar #: ajax-event-calendar.php:472 msgid "Dec" msgstr "ديسمبر" # @ ajax-event-calendar #: ajax-event-calendar.php:473 msgid "Sunday" msgstr "الاحد" # @ ajax-event-calendar #: ajax-event-calendar.php:474 msgid "Monday" msgstr "الاثنين" # @ ajax-event-calendar #: ajax-event-calendar.php:475 msgid "Tuesday" msgstr "الثلاثاء" # @ ajax-event-calendar #: ajax-event-calendar.php:476 msgid "Wednesday" msgstr "الاربعاء" # @ ajax-event-calendar #: ajax-event-calendar.php:477 msgid "Thursday" msgstr "الخميس" # @ ajax-event-calendar #: ajax-event-calendar.php:478 msgid "Friday" msgstr "الجمعة" # @ ajax-event-calendar #: ajax-event-calendar.php:479 msgid "Saturday" msgstr "السبت" # @ ajax-event-calendar #: ajax-event-calendar.php:480 msgid "Sun" msgstr "الاحد" # @ ajax-event-calendar #: ajax-event-calendar.php:481 msgid "Mon" msgstr "الاثنين" # @ ajax-event-calendar #: ajax-event-calendar.php:482 msgid "Tue" msgstr "الثلاثاء" # @ ajax-event-calendar #: ajax-event-calendar.php:483 msgid "Wed" msgstr "الاربعاء" # @ ajax-event-calendar #: ajax-event-calendar.php:484 msgid "Thu" msgstr "الخميس" # @ ajax-event-calendar #: ajax-event-calendar.php:485 msgid "Fri" msgstr "الجمعة" # @ ajax-event-calendar #: ajax-event-calendar.php:486 msgid "Sat" msgstr "السبت" # @ ajax-event-calendar #: ajax-event-calendar.php:487 msgid "Close Event Form" msgstr "أغلق نموذج الأحداث" # @ ajax-event-calendar #: ajax-event-calendar.php:488 msgid "Loading Event Form..." msgstr "جاري التحميل لنموذج الأحداث..." # @ ajax-event-calendar #: ajax-event-calendar.php:489 #: ajax-event-calendar.php:854 #: ajax-event-calendar.php:866 #: inc/admin-event.php:284 msgid "Update" msgstr "تحديث" # @ ajax-event-calendar #: ajax-event-calendar.php:490 #: ajax-event-calendar.php:868 #: inc/admin-event.php:282 msgid "Delete" msgstr "حذف" # @ ajax-event-calendar #: ajax-event-calendar.php:491 msgid "Category type" msgstr "نوع التصنيف" # @ ajax-event-calendar #: ajax-event-calendar.php:492 msgid "hide all notifications" msgstr "اخف كل التنبيهات" # @ ajax-event-calendar #: ajax-event-calendar.php:493 msgid "has been created." msgstr "تم الانشاء." # @ ajax-event-calendar #: ajax-event-calendar.php:494 msgid "has been modified." msgstr "تم التعديل." # @ ajax-event-calendar #: ajax-event-calendar.php:495 msgid "has been deleted." msgstr "تم الحذف" # @ ajax-event-calendar #: ajax-event-calendar.php:496 msgid "Add Event" msgstr "اضف حدث" # @ ajax-event-calendar #: ajax-event-calendar.php:497 msgid "Edit Event" msgstr "تعديل الحدث" # @ ajax-event-calendar #: ajax-event-calendar.php:498 msgid "Delete this event?" msgstr "احذف هذا الحدث؟" # @ ajax-event-calendar #: ajax-event-calendar.php:499 msgid "Loading Events..." msgstr "جاري تحميل الأحداث..." # @ ajax-event-calendar #: ajax-event-calendar.php:500 #: ajax-event-calendar.php:852 msgid "Category filter label" msgstr "علامة فلتر التصنيف" #: ajax-event-calendar.php:501 msgid "Repeats Every" msgstr "كرر كل" #: ajax-event-calendar.php:502 msgid "Until" msgstr "الى" # @ ajax-event-calendar #: ajax-event-calendar.php:503 msgid "Success!" msgstr "ناجح!" # @ ajax-event-calendar #: ajax-event-calendar.php:504 msgid "Whoops!" msgstr "ياساااتر!" # @ ajax-event-calendar #: ajax-event-calendar.php:517 msgid "You cannot edit events created by other users." msgstr "لاتستطيع تعديل حدث انشأ عن طريق مستخدم آخر." # @ ajax-event-calendar #: ajax-event-calendar.php:518 msgid "You cannot create events in the past." msgstr "لا تستطيع انشاء حدث في الماضي." # @ ajax-event-calendar #: ajax-event-calendar.php:519 msgid "You cannot create events more than a year in advance." msgstr "لاتستطيع انشاء احداث بعد سنة من الآن." # @ ajax-event-calendar #: ajax-event-calendar.php:520 msgid "You cannot resize expired events." msgstr "لاتستطيع تغيير مقاس احداث سابقة." # @ ajax-event-calendar #: ajax-event-calendar.php:521 msgid "You cannot move events into the past." msgstr "لاتستطيع نقل حدث للماضي." # @ ajax-event-calendar #: ajax-event-calendar.php:522 msgid "You cannot edit expired events." msgstr "لاتستطيع تعديل أحداث انتهت." #: ajax-event-calendar.php:523 msgid "Invalid duration." msgstr "" # @ ajax-event-calendar #: ajax-event-calendar.php:540 msgid "Category type cannot be a blank value." msgstr "نوع التصنيف لايمكن ان يكون فارغ." # @ ajax-event-calendar #: ajax-event-calendar.php:541 msgid "Are you sure you want to delete this category type?" msgstr "أنت على وشك حذف هذا التصنيف؟" # @ ajax-event-calendar #: ajax-event-calendar.php:542 msgid "Several events are associated with this category. Click OK to reassign these events to the default category." msgstr "كثير من الاحداث مربوطة بهذا التصنيف. اضغط موافق لتحويل هذه الاحداث للتصنيف الافتراضي." # @ ajax-event-calendar #: ajax-event-calendar.php:543 msgid "Events have been reassigned to the default category." msgstr "الأحداث صنفت بالتصنيف الافتراضي." # @ ajax-event-calendar #: ajax-event-calendar.php:626 msgid "Created By" msgstr "اضيفت بواسطة" # @ ajax-event-calendar #: ajax-event-calendar.php:633 #: ajax-event-calendar.php:828 #: ajax-event-calendar.php:840 #: ajax-event-calendar.php:884 #: ajax-event-calendar.php:912 msgid "You do not have sufficient permissions to access this page." msgstr "لايوجد لديك الصلاحية اللازمة للدخول لهذه الصفحة" # @ ajax-event-calendar #: ajax-event-calendar.php:639 #: inc/admin-event.php:297 msgid "Ajax Event Calendar" msgstr "جدول الأحداث" # @ ajax-event-calendar #: ajax-event-calendar.php:723 msgid "Add Events" msgstr "لإضافة مناسبات أو احداث" # @ ajax-event-calendar #: ajax-event-calendar.php:745 #: inc/widget-upcoming.php:81 msgid "No upcoming events" msgstr " لايوجد احداث قادمة" # @ ajax-event-calendar #: ajax-event-calendar.php:817 #: inc/widget-upcoming.php:121 msgid "All" msgstr "الكل" #: ajax-event-calendar.php:843 msgid "To add a new category, enter a category label and select a background color." msgstr "لإضافة تصنيف جديد, اضف التصنيف الجديد وحدد لون الخلفية." # @ ajax-event-calendar #: ajax-event-calendar.php:848 #: inc/admin-event.php:286 msgid "Add" msgstr "اضف" #: ajax-event-calendar.php:856 msgid "Category IDs are displayed in color bubbles at the beginning of each row." msgstr "" #: ajax-event-calendar.php:857 msgid "To change category color, click the color swatch or edit the hex color value and click Update." msgstr "" # @ ajax-event-calendar #: ajax-event-calendar.php:873 #, fuzzy msgid "Manage Categories" msgstr "اصناف" # @ ajax-event-calendar #: ajax-event-calendar.php:892 msgid "Event" msgid_plural "Events" msgstr[0] "حدث" msgstr[1] "أحداث" #: ajax-event-calendar.php:895 #, fuzzy msgid "NOTE: Each repeating event is counted once." msgstr "ملاحظة: كل حدث مكرر سوف يحسب كحدث مفرد." # @ ajax-event-calendar #: ajax-event-calendar.php:897 msgid "No events this month." msgstr "لا يوجد أحداث هذا الشهر" # @ ajax-event-calendar #: ajax-event-calendar.php:900 #, fuzzy msgid "Number of events scheduled for the current month, by category:" msgstr "عدد الاحداث المجدول للشهر الحالي , بنوع:" #: ajax-event-calendar.php:1099 msgid "Read about installation and options" msgstr "اقرأ عن التفعيل والخيارات" #: ajax-event-calendar.php:1100 msgid "Review the FAQ" msgstr "استعرض الـ FAQا" #: ajax-event-calendar.php:1101 msgid "Ask for help in the WordPress forum" msgstr "اطلب المساعدة في المنتدى" #: ajax-event-calendar.php:1102 msgid "Use the issue tracker" msgstr "" #: ajax-event-calendar.php:1103 msgid "to track and report bugs, feature requests, and to submit" msgstr "" #: ajax-event-calendar.php:1104 msgid "poEdit" msgstr "" #: ajax-event-calendar.php:1105 msgid "translation files" msgstr "ملفات الترجمة" #: ajax-event-calendar.php:1107 msgid "Give the plugin a good rating" msgstr "اعط الفلتر تقييماً جيداً" #: ajax-event-calendar.php:1108 msgid "Make a donation in recognition of countless hours spent making this plugin" msgstr "ضع تبرعك للجهد المبذول" #: ajax-event-calendar.php:1111 msgid "Create a blog review or an instructional video about the Calendar and share it" msgstr "" #: ajax-event-calendar.php:1116 msgid "Support" msgstr "دعم" #: ajax-event-calendar.php:1117 msgid "Share the Love" msgstr "شارك الحب" #: ajax-event-calendar.php:1118 msgid "Spread the Word" msgstr "" # @ ajax-event-calendar #: ajax-event-calendar.php:1742 msgid "Events" msgstr "مناسبات" # @ ajax-event-calendar #: ajax-event-calendar.php:1756 msgid "Settings" msgstr "اعدادات" # @ ajax-event-calendar #: inc/admin-event.php:88 msgid "Duration" msgstr "المدة" # @ ajax-event-calendar #: inc/admin-event.php:93 msgid "From" msgstr "من" # @ ajax-event-calendar #: inc/admin-event.php:101 msgid "To" msgstr "الى" #: inc/admin-event.php:115 msgid "Repeats" msgstr "تكرار" # @ ajax-event-calendar #: inc/admin-event.php:120 #, fuzzy msgid "Every" msgstr "حدث" # @ ajax-event-calendar #: inc/admin-event.php:121 #, fuzzy msgid "Never" msgstr "نوفمبر" # @ ajax-event-calendar #: inc/admin-event.php:137 #, fuzzy msgid "Day(s)" msgstr "ايام" # @ ajax-event-calendar #: inc/admin-event.php:138 #, fuzzy msgid "Week(s)" msgstr "اسابيع" # @ ajax-event-calendar #: inc/admin-event.php:139 #, fuzzy msgid "Month(s)" msgstr "الشهور" #: inc/admin-event.php:140 msgid "Year(s)" msgstr "سنه(سنوات)" # @ ajax-event-calendar #: inc/admin-event.php:148 #, fuzzy msgid "Until this date" msgstr "اعرض هذا التصنيف" # @ ajax-event-calendar #: inc/admin-event.php:154 msgid "Title" msgstr "الموضوع" # @ ajax-event-calendar #: inc/admin-event.php:158 #, fuzzy msgid "Category" msgstr "اصناف" # @ ajax-event-calendar #: inc/admin-event.php:171 #: inc/admin-options.php:43 msgid "Venue" msgstr "المكان" # @ ajax-event-calendar #: inc/admin-event.php:179 msgid "Address" msgstr "العنوان" # @ ajax-event-calendar #: inc/admin-event.php:183 #: inc/admin-options.php:44 msgid "Neighborhood or Street Address" msgstr "عنوان الشارع" # @ ajax-event-calendar #: inc/admin-event.php:191 #: inc/admin-options.php:2 #: inc/admin-options.php:45 msgid "City" msgstr "المدينة" #: inc/admin-event.php:199 #: inc/admin-options.php:46 msgid "State/Province" msgstr "مقاطعة/ منطقة" # @ ajax-event-calendar #: inc/admin-event.php:207 #: inc/admin-options.php:4 #: inc/admin-options.php:47 msgid "Postal Code" msgstr "العنوان البريدي" #: inc/admin-event.php:215 #: inc/admin-options.php:48 msgid "Country" msgstr "دولة" # @ ajax-event-calendar #: inc/admin-event.php:226 msgid "Website Link" msgstr "رابط الموقع " # @ ajax-event-calendar #: inc/admin-event.php:234 #: inc/admin-options.php:50 msgid "Description" msgstr " الوصف" # @ ajax-event-calendar #: inc/admin-event.php:242 msgid "Contact Person" msgstr "جهة الاتصال" # @ ajax-event-calendar #: inc/admin-event.php:246 msgid "Name" msgstr "الاسم" # @ ajax-event-calendar #: inc/admin-event.php:254 msgid "Phone or Email Address" msgstr "الهاتف او البريد الالكتروني" # @ ajax-event-calendar #: inc/admin-event.php:267 #: inc/admin-options.php:53 #: inc/show-event.php:97 msgid "This event is accessible to people with disabilities." msgstr "هذا الحدث متوافق لذوي الاحتياجات الخاصة." # @ ajax-event-calendar #: inc/admin-event.php:276 #: inc/admin-options.php:54 #: inc/show-event.php:105 msgid "Please register with the contact person for this event." msgstr "يرجى التسجيل بالاتصال على جههة الاتصال." # @ ajax-event-calendar #: inc/admin-event.php:280 msgid "Cancel" msgstr "الغاء" #: inc/admin-event.php:283 msgid "Copy" msgstr "نسخ" # @ ajax-event-calendar #: inc/admin-event.php:296 msgid "Created by" msgstr "تمت الاضافة بواسطة" # @ ajax-event-calendar #: inc/admin-options.php:3 msgid "State" msgstr "المنطقة" #: inc/admin-options.php:11 #: inc/admin-options.php:12 msgid "Hide" msgstr "إخفاء" # @ ajax-event-calendar #: inc/admin-options.php:11 #: inc/admin-options.php:12 msgid "Display" msgstr "عرض" #: inc/admin-options.php:12 msgid "Require" msgstr "مطلوب" # @ ajax-event-calendar #: inc/admin-options.php:16 msgid "Ajax Event Calendar Options" msgstr "خيارات فلتر تقويم اجاكس" # @ ajax-event-calendar #: inc/admin-options.php:20 #, fuzzy msgid "Settings Updated" msgstr "اعدادات" #: inc/admin-options.php:30 msgid "Date Format, Time Format, and Week Start" msgstr "صيغة التاريخ, صيغة الوقت, وبداية الاسبوع" #: inc/admin-options.php:31 msgid "settings are located here" msgstr "الاعدادات موجودة هنا" #: inc/admin-options.php:32 msgid "Display calendar weekends." msgstr "اعرض عطل نهاية الاسبوع" # @ ajax-event-calendar #: inc/admin-options.php:33 #, fuzzy msgid "Prevent users from adding or editing expired events." msgstr "امنع المستخدمين من إضافة أوتعديل أحداث سابقة." # @ ajax-event-calendar #: inc/admin-options.php:34 #, fuzzy msgid "Display the Add Events link on the front-end calendar." msgstr "أعرض {أضف حدث} رابط أعلى نهاية التقويم." # @ ajax-event-calendar #: inc/admin-options.php:35 #, fuzzy msgid "Display the View Map link on event details." msgstr "آعرض {عرض الخريطة} رابط لتفاصيل الحدث (سنستخدم العنوان للبحث عن الخريطة)." #: inc/admin-options.php:36 #, fuzzy msgid "Convert description field URLs into clickable links." msgstr "URLs المدخل في الوصف سوف يتحول الى رابط " #: inc/admin-options.php:37 msgid "Open Event Detail links in a new browser window." msgstr "" #: inc/admin-options.php:38 msgid "Navigate administrative calendar with mousewheel." msgstr "حرك التقويم بكرة الفأرة" # @ ajax-event-calendar #: inc/admin-options.php:39 msgid "Address format" msgstr "صياغة العنوان" #: inc/admin-options.php:40 msgid "Event timepicker interval" msgstr "" #: inc/admin-options.php:42 msgid "Hide, display or require form fields. Hidden fields do not appear in the event form." msgstr "أخفي, اعرض او مطلوب تعبئة الحقل . الحقول المخفية لاتظهر في نموذج الاحداث." # @ ajax-event-calendar #: inc/admin-options.php:49 #: inc/show-event.php:137 msgid "Event Link" msgstr "رابط الحدث" # @ ajax-event-calendar #: inc/admin-options.php:51 msgid "Contact Name" msgstr "اسم شخص للتواصل" # @ ajax-event-calendar #: inc/admin-options.php:52 msgid "Contact Information" msgstr "معلومات الاتصال" #: inc/admin-options.php:56 msgid "Modify calendar and form options then click Save Changes below." msgstr "عدل التقويم ومن الخيارات اضغط حفظ التغييرات في الاسفل" # @ ajax-event-calendar #: inc/admin-options.php:57 #, fuzzy msgid "Reset all settings on Save." msgstr "أعد الخيارات الافتراضية." # @ ajax-event-calendar #: inc/admin-options.php:58 msgid "Save Changes" msgstr "حفظ التغييرات" # @ ajax-event-calendar #: inc/show-event.php:77 msgid "View Map" msgstr "اعرض الخريطة" # @ ajax-event-calendar #: inc/show-event.php:123 msgid "Presented by" msgstr "عرضت بواسطة" # @ ajax-event-calendar #: inc/widget-contributors.php:9 msgid "A list of calendar contributors linked to their organization websites" msgstr "قائمة بالمشاركين في تقويم الاحداث مربوط بمواقع منظماتهم" # @ ajax-event-calendar #: inc/widget-contributors.php:10 msgid "AEC Contributors" msgstr "المشاركون في التقويم" # @ ajax-event-calendar #: inc/widget-contributors.php:18 #, php-format msgid "(%d) Contributor" msgid_plural "(%d) Contributors" msgstr[0] "(%d) مشارك" msgstr[1] "(%d) مشاركين" # @ ajax-event-calendar #: inc/widget-contributors.php:26 msgid "No contributors as of yet." msgstr "لا يوجد مشتركين" # @ ajax-event-calendar #: inc/widget-contributors.php:62 msgid "No options available." msgstr "لا يوجد خيارات متاحة" # @ ajax-event-calendar #: inc/widget-upcoming.php:9 msgid "Displays upcoming events with optional filters." msgstr "عرض الاحداث القادمة بتصنيف اختياري" # @ ajax-event-calendar #: inc/widget-upcoming.php:10 msgid "AEC Upcoming Events" msgstr "الاحداث القادمة" # @ ajax-event-calendar #: inc/widget-upcoming.php:48 #: inc/widget-upcoming.php:102 msgid "Upcoming Events" msgstr "الاحداث القادمة" # @ ajax-event-calendar #: inc/widget-upcoming.php:84 msgid "Link to Calendar" msgstr "للمزيد من البطولات والأحداث القادمة" #: inc/widget-upcoming.php:114 msgid "Widget Title" msgstr "العنوان" #: inc/widget-upcoming.php:118 msgid "Event category displayed" msgstr "اظهار تصنيف الحدث" #: inc/widget-upcoming.php:131 msgid "Maximum events displayed" msgstr "أكبر كمية لاظهار الأحداث" #: inc/widget-upcoming.php:143 msgid "Link to calendar" msgstr "رابط للتقويم" #: inc/widget-upcoming.php:148 msgid "Hide category colors" msgstr "إخفاء لون التصنيف" # @ ajax-event-calendar #~ msgid "here" #~ msgstr "هنا" #~ msgid "Sorry, " #~ msgstr "عفواً, " #~ msgid "Have questions about this plugin?" #~ msgstr "لديك اسئلة عن هذا الفلتر؟" #~ msgid "Check out the FAQ" #~ msgstr "الق نظرة على FAQ" #~ msgid "Submit your questions and comments about this plugin" #~ msgstr "ارسل تساؤلاتك وملاحظاتك عن هذه الإضافة " #~ msgid "in the forum" #~ msgstr "في المنتدى" #~ msgid "" #~ "You are welcome to request help from others in your native language, but " #~ "I am only able to assist in English." #~ msgstr "" #~ "مرحباً بك للبحث عن مساعدة بلغتك التي تتحدث بها ، ولكن نحن نتحدث اللغة " #~ "الانجليزية" #~ msgid "If you use this plugin" #~ msgstr "اذا كنت تستخدم هذه الاضافة" #~ msgid "please rate and vote on compatibility" #~ msgstr "نرجوا التقييم والتصويت " #~ msgid "" #~ "Consider making a donation to support continued development of this " #~ "plugin." #~ msgstr "تفضل بالتبرع لدعم الاضافة للاستمرار في التطوير" #~ msgid "DONATE" #~ msgstr "تبرع" #~ msgid "Thank you," #~ msgstr "شكراً لك،" #~ msgid "" #~ "Add a new, or edit/delete an existing calendar category. To change the " #~ "category tile color, click the color swatch or edit the field containing " #~ "the hex value, then click Update. The foreground color (black or white) " #~ "is automatically assigned for optimal readbility based on the selected " #~ "background color." #~ msgstr "" #~ "أضف جديد, أو عدل/أحذف تصنيف تقويم الاحداث. لتغيير لون التمييز للتصنيف, " #~ "اضغط على مربع الالوان للتغير , tبعدها اضغط تحديث. اللون الامامي (ابيض " #~ "اواسود) سيتحدث بشكل آلي." # @ ajax-event-calendar #~ msgid "This category is required and can only be edited." #~ msgstr "هذا التصنيف مطلوب ويمكن فقط تعديله." # @ ajax-event-calendar #~ msgid "Invalid duration, please adjust your time inputs." #~ msgstr "مدة خاطئة, نرجوا تعديل مدخلات الوقت." # @ ajax-event-calendar #~ msgid "Type" #~ msgstr "النوع" #~ msgid "" #~ "{Event Detail} links open in a new window (when unchecked, links open in " #~ "the same window)." #~ msgstr "" #~ "\"{تفاصيل الحدث} الرابط يظهر في صفحة جديدة (اذا لم يحدد, الرابط يظهر في " #~ "الصفحة الحالية).\"" # @ ajax-event-calendar #~ msgid "Location" #~ msgstr "الموقع" # @ ajax-event-calendar #~ msgid "Show Types" #~ msgstr "اعرض الانواع" # @ ajax-event-calendar #~ msgid "Restore Original Settings" #~ msgstr "Restore Original Settings" # @ ajax-event-calendar #~ msgid "Calculating..." #~ msgstr "في الحساب..." # @ ajax-event-calendar #~ msgid "Plugin help available" #~ msgstr "Plugin help available" # @ ajax-event-calendar #~ msgid "Loading..." #~ msgstr "تحميل ..." # @ ajax-event-calendar #~ msgid "%d Week" #~ msgid_plural "%d Weeks" #~ msgstr[0] "%d اسبوع" #~ msgstr[1] "%d اسابيع" # @ ajax-event-calendar #~ msgid "%d Day" #~ msgid_plural "%d Days" #~ msgstr[0] "%d يوم" #~ msgstr[1] "%d ايام" # @ ajax-event-calendar #~ msgid "%d Hour" #~ msgid_plural "%d Hours" #~ msgstr[0] "%d ساعة" #~ msgstr[1] "%d ساعات" # @ ajax-event-calendar #~ msgid "%d Minute" #~ msgid_plural "%d Minutes" #~ msgstr[0] "%d دقيقة" #~ msgstr[1] "%d دقائق" # @ ajax-event-calendar #~ msgid "No events listed in the next week" #~ msgid_plural "No events listed in the next %d weeks" #~ msgstr[0] "لا يوجد حدث الاسبوع القادم" #~ msgstr[1] "لايوجد احداث الاسبوع القادم" # @ ajax-event-calendar #~ msgid "Number of Weeks from Today" #~ msgstr "عدد الاسابيع من اليوم" # @ ajax-event-calendar #~ msgid "%d Year" #~ msgid_plural "%d Years" #~ msgstr[0] "%d År" #~ msgstr[1] "%d År" # @ ajax-event-calendar #~ msgid "%d Month" #~ msgid_plural "%d Months" #~ msgstr[0] "%d Måned" #~ msgstr[1] "%d Måneder" # @ ajax-event-calendar #, fuzzy #~ msgid " - Events" #~ msgstr "Begivenheder" # @ ajax-event-calendar #~ msgid "" #~ "Add new, or edit existing category type (and associated calendar tile " #~ "color)." #~ msgstr "" #~ "Tilføj nye eller rediger eksisterende kategori typer (og tilhørende " #~ "kalender farve)." # @ ajax-event-calendar #, fuzzy #~ msgid "Weekly" #~ msgstr "Uge"