msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Custom Field Template\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-12-12 15:19+0900\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-21 12:51-0400\n" "Last-Translator: Darío Ferrer \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Japanese\n" "X-Poedit-Country: JAPAN\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_c\n" "X-Poedit-Basepath: ../\n" "X-Poedit-SearchPath-0: custom-field-template\n" #: custom-field-template/custom-field-template.php:83 #: custom-field-template/custom-field-template.php:84 #: custom-field-template/custom-field-template.php:161 #: custom-field-template/custom-field-template.php:210 #: custom-field-template/custom-field-template.php:740 msgid "Custom Field Template" msgstr "Custom Field Template" #: custom-field-template/custom-field-template.php:95 msgid "Settings" msgstr "Configuración" #: custom-field-template/custom-field-template.php:106 msgid "Default Template" msgstr "Plantilla predeterminada" #: custom-field-template/custom-field-template.php:181 #: custom-field-template/custom-field-template.php:185 #: custom-field-template/custom-field-template.php:193 msgid "Options updated." msgstr "Opciones actualizadas exitosamente" #: custom-field-template/custom-field-template.php:198 msgid "Options resetted." msgstr "Opciones reiniciadas exitosamente" #: custom-field-template/custom-field-template.php:202 msgid "Options deleted." msgstr "Opciones eliminadas exitosamente" #: custom-field-template/custom-field-template.php:216 msgid "Custom Field Template Options" msgstr "Opciones de campos personalizados" #: custom-field-template/custom-field-template.php:226 #, php-format msgid "Template Title %d" msgstr "Título de la plantilla %d" #: custom-field-template/custom-field-template.php:228 #, php-format msgid "Template Instruction %d" msgstr "Instrucciones de la plantilla %d" #: custom-field-template/custom-field-template.php:230 #, php-format msgid "Template Content %d" msgstr "Contenido de la plantilla %d" #: custom-field-template/custom-field-template.php:237 msgid "In case that you would like to insert multiple images at once in use of the custom field media buttons" msgstr "En caso de que desees insertar múltiples imágenes al mismo tiempo para el uso de los botones Media" #: custom-field-template/custom-field-template.php:238 msgid "Use multiple image inset" msgstr "Usar inclusión de múltiples imágenes" #: custom-field-template/custom-field-template.php:238 msgid "Caution:" msgstr "Advertencia:" #: custom-field-template/custom-field-template.php:238 msgid "You need to edit `wp-admin/includes/media.php`. Delete or comment out the code in the function media_send_to_editor." msgstr "Necesitas editar el archivo `wp-admin/includes/media.php`. Elimina o descomenta el código en la función media_send_to_editor" #: custom-field-template/custom-field-template.php:242 msgid "In case that you would like to replace custom keys by labels if `label` is set" msgstr "En caso de que desees reemplazar claves personalizadas por etiquetas si 'etiqueta' está configurado" #: custom-field-template/custom-field-template.php:243 msgid "Use labels in place of custom keys" msgstr "Usar etiquetas en lugar de claves personalizadas" #: custom-field-template/custom-field-template.php:246 msgid "In case that you would like to add p and br tags in textareas automatically" msgstr "En caso de que desees añadir etiquetas 'p' y 'br' automáticamente en áreas de texto" #: custom-field-template/custom-field-template.php:247 msgid "Use wpautop function" msgstr "Usar función 'wpautop'" #: custom-field-template/custom-field-template.php:251 #: custom-field-template/custom-field-template.php:270 #: custom-field-template/custom-field-template.php:297 msgid "Update Options »" msgstr "Actualizar opciones »" #: custom-field-template/custom-field-template.php:260 #: custom-field-template/custom-field-template.php:279 #: custom-field-template/custom-field-template.php:306 #: custom-field-template/custom-field-template.php:371 #: custom-field-template/custom-field-template.php:387 msgid "Click to toggle" msgstr "Haz clic para intercambiar" #: custom-field-template/custom-field-template.php:261 msgid "CSS" msgstr "CSS" #: custom-field-template/custom-field-template.php:280 msgid "PHP CODE (Experimental Option)" msgstr "CÓDIGO PHP (Opción en Experimentación)" #: custom-field-template/custom-field-template.php:282 msgid "Are you sure to save PHP codes? Please do it at your own risk." msgstr "¿Estás seguro de querer guardar los códigos PHP? Házlo a tu propio riesgo" #: custom-field-template/custom-field-template.php:283 msgid "This option is available only for `radio` and `select` types. You must set $values as an array." msgstr "Esta opción solamente está disponible para tipos 'radio' y 'select'. Debes configurar $values como un array" #: custom-field-template/custom-field-template.php:307 msgid "Option List" msgstr "Lista de opciones" #: custom-field-template/custom-field-template.php:372 msgid "Reset Options" msgstr "Reiniciar opciones" #: custom-field-template/custom-field-template.php:374 msgid "Are you sure to reset options? Options you set will be reset to the default settings." msgstr "¿Estás seguro de querer reiniciar las opciones?. Las opciones que habías configurado serán reiniciadas a la configuración predeterminada." #: custom-field-template/custom-field-template.php:378 msgid "Unset Options »" msgstr "Reiniciar opciones »" #: custom-field-template/custom-field-template.php:388 msgid "Delete Options" msgstr "Eliminar opciones" #: custom-field-template/custom-field-template.php:390 msgid "Are you sure to delete options? Options you set will be deleted." msgstr "¿Estás seguro de querer eliminar las opciones?. Tus configuraciones serán suprimidas." #: custom-field-template/custom-field-template.php:394 msgid "Delete Options »" msgstr "Eliminar opciones »" #: custom-field-template/custom-field-template.php:532 msgid "Clear" msgstr "Borrar" #: custom-field-template/custom-field-template.php:633 msgid "Add Media" msgstr "Añadir Media" #: custom-field-template/custom-field-template.php:635 msgid "Add an Image" msgstr "Añadir una Imagen" #: custom-field-template/custom-field-template.php:637 msgid "Add Video" msgstr "Añadir Video" #: custom-field-template/custom-field-template.php:639 msgid "Add Audio" msgstr "Añadir Audio" #: custom-field-template/custom-field-template.php:650 msgid "Toggle" msgstr "Intercambiar" #~ msgid "Recent Posts Ext" #~ msgstr "最近の投稿 Ext" #~ msgid "camera" #~ msgstr "機種" #~ msgid "aperture" #~ msgstr "絞り値" #~ msgid "focal_length" #~ msgstr "焦点距離" #~ msgid "ISO" #~ msgstr "ISO" #~ msgid "shutter_speed" #~ msgstr "シャッタースピード" #~ msgid "created_timestamp" #~ msgstr "撮影日時"