# Copyright (C) 2012 Feedweb # This file is distributed under the same license as the Feedweb package. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Feedweb 1.2.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/tag/feedweb\n" "POT-Creation-Date: 2012-04-24 16:25:22+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-24 22:33-0000\n" "Last-Translator: Tomé Mendes \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Portuguese\n" "X-Poedit-Country: PORTUGAL\n" #: feedweb.php:95 msgid "Insert Widget" msgstr "Inserir Widget" #: feedweb.php:106 msgid "Remove Widget (%s Votes. Average Score: %s)" msgstr "Remover Widget (%s Votos. Pontuação Média: %s)" #: feedweb.php:112 msgid "Remove Widget (No votes yet)" msgstr "Remover Widget (Sem votos)" #: feedweb.php:162 msgid "No Delay" msgstr "Sem Atraso" #: feedweb.php:162 msgid "1 Hour" msgstr "1 Hora" #: feedweb.php:162 msgid "2 Hours" msgstr "2 Horas" #: feedweb.php:162 msgid "5 Hours" msgstr "5 Horas" #: feedweb.php:179 msgid "You do not have sufficient permissions to access this page." msgstr "Não tem permissões suficientes para aceder a esta página." #: feedweb.php:187 msgid "Feedweb Plugin Settings" msgstr "Defenições Plugin Feedweb" #: feedweb.php:231 msgid "Please enter a valid width" msgstr "Introduza uma largura válida" #: feedweb.php:237 msgid "Width is out of range" msgstr "Largura fora dos limites" #: feedweb.php:260 msgid "Widget Language:" msgstr "Idioma do Widget:" #: feedweb.php:273 msgid "Widget width (pixels):" msgstr "Largura do Widget (pixeis):" #: feedweb.php:282 msgid "Allowed width: 350 to 700 pixels. Recommended width: 400 to 450 pixels." msgstr "Largura Permitida: 350 a 700 pixeis. Largura Recomendada: 400 a 500 pixeis" #: feedweb.php:288 msgid "Widgets at the Home/Front Page:" msgstr "Widgets na página inicial:" #: feedweb.php:293 msgid "Display Widgets" msgstr "Mostrar Widgets" #: feedweb.php:297 msgid "Check to display the widgets both in the Front Page and the single post pages." msgstr "Marque para mostrar widgets na página inicial e em páginas." #: feedweb.php:306 msgid "Delay displaying results:" msgstr "Atrasar apresentação de resultados:" #: feedweb.php:314 msgid "Set the period of time you want to hide voting results after the widget is created." msgstr "Define um periodo de tempo para esconder os resultados de votação após a criação do widget." #: feedweb.php:323 msgid "Feedweb Copyright Notice:" msgstr "Aviso de direitos de autor Feedweb:" #: feedweb.php:328 msgid "Allow" msgstr "Permitir" #: feedweb.php:332 msgid "Please check to display the following text below the widgets: " msgstr "Marque para mostrar o seguinte texto abaixo dos widgets:" #: feedweb.php:342 msgid "Save Changes" msgstr "Guardar Alterações" #: feedweb.php:354 msgid "Settings" msgstr "Defenições" #: feedweb_settings.php:10 #: widget_commit.php:10 msgid "You are not allowed to be here" msgstr "Não está autorizado para estar aqui" #: feedweb_settings.php:28 msgid "Failed to update settings" msgstr "Falha na actualização de defenições" #: feedweb_util.php:319 msgid "Cannot insert widget into a post published %d days ago" msgstr "Não pode inserir widget em publicações com mais de %d dias" #: feedweb_util.php:327 msgid "You have created %d widgets in the last 24 hours. The daily limit is %d new widgets" msgstr "Criou %d widgets nas últimas 24 horas. O limite diário de widget é %d" #: feedweb_util.php:334 msgid "You have created %d widgets in the last 30 days. The monthly limit is %d new widgets" msgstr "Criou %d widgets nos últimos 30 dias. O limite mensal de widgets é %d" #: widget_commit.php:29 msgid "Wordpress cannot insert your widget" msgstr "O Wordpress não consegue inserir o seu widget" #: widget_commit.php:47 #: widget_commit.php:149 msgid "Cannot connect Feedweb server" msgstr "Não consegue conectar ao servidor Feedweb" #: widget_commit.php:61 msgid "Wordpress cannot remove your widget" msgstr "O Wordpress não consegue remover o seu widget" #: widget_commit.php:112 #: widget_commit.php:120 #: widget_commit.php:128 msgid "Error in the Post data" msgstr "Erro nos dados da Publicação" #: widget_commit.php:137 msgid "Error in the User data" msgstr "Erro nos dados de Utilizador" #: widget_commit.php:165 msgid "Unknown server error" msgstr "Erro desconhecido no Servidor" #: widget_commit.php:169 msgid "Feedweb service cannot create a widget" msgstr "Feedweb não consegue criar o seu widget" #: widget_dialog.php:96 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Yes%E2%80%93no_question" msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Yes%E2%80%93no_question" #: widget_dialog.php:97 msgid "must be a %sYES / NO%s question" msgstr "tem de ser pergunta de %sSIM / Não%s" #: widget_dialog.php:114 msgid "Question '{0}' is already selected" msgstr "Pergunta '{0}' já está seleccionada" #: widget_dialog.php:148 msgid "Please specify a question" msgstr "Especifique uma pergunta" #: widget_dialog.php:203 msgid "Please select a question to remove" msgstr "Seleccione uma pergunta para remover" #: widget_dialog.php:207 msgid "The question will be removed. Proceed?" msgstr "Esta pergunta será removida. Continuar?" #: widget_dialog.php:282 msgid "Title:" msgstr "Titulo:" #: widget_dialog.php:300 msgid "Sub-Title:" msgstr "Sub-Título:" #: widget_dialog.php:318 msgid "Author:" msgstr "Autor:" #: widget_dialog.php:336 msgid "URL:" msgstr "URL:" #: widget_dialog.php:354 #: widget_dialog.php:447 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #: widget_dialog.php:357 msgid "Next >" msgstr "Próximo >" #: widget_dialog.php:377 msgid "Existing Questions:" msgstr "Perguntas existentes:" #: widget_dialog.php:387 msgid "Select" msgstr "Seleccionar" #: widget_dialog.php:397 msgid "New Question" msgstr "Nova Pergunta" #: widget_dialog.php:407 msgid "Add" msgstr "Adicionar" #: widget_dialog.php:417 msgid "Selected Questions:" msgstr "Perguntas seleccionadas:" #: widget_dialog.php:427 msgid "Move Up" msgstr "Mover para cima" #: widget_dialog.php:433 msgid "Move Down" msgstr "Mover para baixo" #: widget_dialog.php:438 msgid "Remove" msgstr "Remover" #: widget_dialog.php:450 msgid "< Back" msgstr "< Voltar" #: widget_dialog.php:453 msgid "Finish" msgstr "Finalizar" #: widget_remove.php:17 msgid "The rating widget in the post %s will be removed" msgstr "O widget the avaliação da publicação %s será removido" #: widget_remove.php:69 msgid "Remove Widget" msgstr "Remover Widget" #. Description of the plugin/theme msgid "Expose your blog to the Feedweb reader's community. Promote your views. Get a comprehensive and detailed feedback from your readers." msgstr "Submeta o seu blog na comunidade de leitores Feedweb. Promova as visualizações. Receba um feedback detalhado e compreensivo dos seus leitores."