msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-07-27 18:02+1000\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-27 12:23+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: SteAgl \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Poedit-Language: Italian\n" "X-Poedit-Country: ITALY\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n" "X-Poedit-Basepath: ../\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" #: revision-control.php:38 #: revision-control.php:151 #: revision-control.php:283 msgid "Revisions" msgstr "Revisioni" #: revision-control.php:41 #: revision-control.php:326 msgid "Revision Control" msgstr "Controllo revisioni" #: revision-control.php:142 msgid "Post Revisions" msgstr "Revisioni articolo" #: revision-control.php:153 #: revision-control.php:336 #: revision-control.php:357 msgid "Enabled" msgstr "Abilitate" #: revision-control.php:154 #: revision-control.php:157 #: revision-control.php:163 msgid " (default)" msgstr " (predefinito)" #: revision-control.php:156 #: revision-control.php:339 #: revision-control.php:360 msgid "Disabled" msgstr "Disabilitate" #: revision-control.php:163 #: revision-control.php:346 #: revision-control.php:366 #, php-format msgid "Limit to %d Revisions" msgstr "Limite di %d revisioni" #: revision-control.php:252 msgid "Are you sure you wish to delete this Revision?" msgstr "Si è sicuri di volre cancellare questa revisione?" #: revision-control.php:252 msgid "(delete)" msgstr "(cancella)" #: revision-control.php:318 msgid "Settings saved." msgstr "Le impostazioni sono state salvate." #: revision-control.php:323 msgid "Error: You have defined WP_POST_REVISIONS in your wp-config.php file, In order to use this plugin you will need to remove it." msgstr "Errore: Nel file wp-config.php la variabile WP_POST_REVISIONS è definita. Per poter usare questo plugin occorrerà rimuoverla." #: revision-control.php:332 msgid "Default Revision Status for Posts" msgstr "Stato predefinito revisioni per gli articoli" #: revision-control.php:353 msgid "Default Revision Status for Pages" msgstr "Stato predefinito revisioni per le pagine" #: revision-control.php:374 msgid "Save Changes" msgstr "Salva le modifiche" #~ msgid "Revisions:" #~ msgstr "Revisioni:" #~ msgid "Limit to" #~ msgstr "Limitate a" #~ msgid "

Add From Server

Sorry, This plugin requires WordPress 2.5+" #~ msgstr "" #~ "

Aggiungi da server

Questo plugin richiede almeno WordPress 2.5+" #~ msgid "Add From Server" #~ msgstr "Aggiungi da server" #~ msgid "Import" #~ msgstr "Importa" #~ msgid "Filename" #~ msgstr "Nome file" #~ msgid "Parent Folder" #~ msgstr "Cartella madre" #~ msgid "Toggle All" #~ msgstr "Cambia tutti" #~ msgid "" #~ "Note: Will not take effect if selected file is within an upload folder at " #~ "present" #~ msgstr "" #~ "Nota: Non avrà effetto se i file selezionati sono al momento nelal " #~ "cartella di upload" #~ msgid "Do not add selected files to current post Gallery" #~ msgstr "" #~ "Non aggiungere i file selezionati alla Galleria dell'articolo corrente" #~ msgid "Import selected files" #~ msgstr "Importa i file selezionati" #~ msgid "%s has been added to Media library" #~ msgstr "%s è statp aggiunto alla Libreria media" #~ msgid "The uploaded file could not be moved to %s." #~ msgstr "I file caricati non possono venir spostati in %s." #~ msgid "" #~ "Once you have selected files to be imported, Head over to the Media Library tab to add them to your post." #~ msgstr "" #~ "Una volta selezionati i file da importare, andare sulla linguetta Libreria media per aggiungerli al proprio articolo." #~ msgid "Current Directory" #~ msgstr "Directory corrente" #~ msgid "Security hash missing." #~ msgstr "Has di sicurezza mancante." #~ msgid "You don't have enough access rights." #~ msgstr "Non disponi dei permessi di accesso." #~ msgid "

Set Up Your FeedBurner Feed

" #~ msgstr "

Imposta il tuo feed FeedBurner

" #~ msgid "" #~ "

This plugin makes it easy to redirect 100% of traffic for your feeds " #~ "to a FeedBurner feed you have created. FeedBurner can then track all of " #~ "your feed subscriber traffic and usage and apply a variety of features " #~ "you choose to improve and enhance your original WordPress feed.

" #~ msgstr "" #~ "

Questo plugin rende semplicissimo reindirizzare il 100% del traffico " #~ "dei vostri feed ad un feed FeedBurner da voi creato. FeedBurner può " #~ "tenere traccia di tutto il traffico e l'utilizzo effettuato dagli " #~ "abbonati al feed ed applicare una serie di funzioni a vostra scelta per " #~ "migliorare e incrementare il feed originale WordPress.

" #~ msgid "To get started," #~ msgstr "Per iniziare," #~ msgid "create a FeedBurner feed for " #~ msgstr "crea un feed Feedburner per " #~ msgid "This feed will handle all traffic for your posts." #~ msgstr "Questo feed gestirà tutto il traffico per gli articoli." #~ msgid "" #~ "Once you have created your FeedBurner feed, enter its address into the " #~ "field below" #~ msgstr "" #~ "Una volta creato il feed su FeedBurner, inserire il suo indirizzo nel " #~ "campo seguente" #~ msgid "" #~ "Optional: If you also want to handle your WordPress comments feed using " #~ "FeedBurner" #~ msgstr "" #~ "Opzionale: Se si desidera gestire anche il feed dei commenti di WordPress " #~ "utilizzando FeedBurner" #~ msgid "" #~ "create a FeedBurner comments feed and then enter its address below:" #~ msgstr "" #~ "crea un feed dei commenti su FeedBurner e quindi inserisci " #~ "l'indirizzo qui sotto:" #~ msgid "Save" #~ msgstr "Salva" #~ msgid "Sorry, you are not allowed to access this page." #~ msgstr "Non ti è permesso accedere a questa pagina." #~ msgid "ShareThis Options" #~ msgstr "Opzioni ShareThis" #~ msgid "" #~ "Where do I go to get the ShareThis Code?

You can configure your " #~ "ShareThis widget using our customizing tool (and be sure to register to " #~ "get tracking) located here: sharethis.com/publisher?type=wpplugin" #~ msgstr "" #~ "Dove andare per ottenere il Codice ShareThis?

Puoi configurare il " #~ "tuo widget ShareThis tramite il nostro strumento di personalizzazione (e " #~ "assicurati di registrarti per avere accesso al tracking) che si trova " #~ "qui: sharethis." #~ "com/publisher?type=wpplugin" #~ msgid "Paste your widget code in here:" #~ msgstr "Incolla qui il tuo codice del widget:" #~ msgid "Automatically add ShareThis to your posts?*" #~ msgstr "Aggiungi automaticamente ShareThis ai tuoi articoli?*" #~ msgid "Automatically add ShareThis to your pages?*" #~ msgstr "Aggiungi automaticamente ShareThis alle tue pagine?*" #~ msgid "Yes" #~ msgstr "Si" #~ msgid "No" #~ msgstr "No" #~ msgid "" #~ "* Note, if you turn this off, you will want to add the ShareThis " #~ "template tag to your theme." #~ msgstr "" #~ "* Nota, se disabiliti questa opzione, dovrai aggiungere il marcatore dei tempate di ShareThis al tuo tema." #~ msgid "Update ShareThis Options" #~ msgstr "Aggiorna opzioni ShareThis" #~ msgid "ShareThis" #~ msgstr "ShareThis"