# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Viadat Creations # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Store Locator CZ 1.2.39.02\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-01-21 14:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-22 14:24+0100\n" "Last-Translator: Pepawo \n" "Language-Team: Pepawo \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Czech\n" "X-Poedit-Country: CZECH REPUBLIC\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n" "X-Poedit-Basepath: /home/pepa/Dokumenty/soubory/wp291/wp-content/plugins/store-locator/\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" #: api-key.php:15 #: map-designer.php:34 msgid "Successful Update" msgstr "Úspěšně aktualizováno" #: api-key.php:18 msgid "Update Your Google API Key" msgstr "Aktualizace API klíče Google" #: api-key.php:18 msgid "Your API Key Status" msgstr "Stav API klíče" #: api-key.php:24 msgid "Please Update Your Google API Key" msgstr "Aktualizujte svůj API klíč" #: api-key.php:27 msgid "API Key Submitted" msgstr "API klíč odeslán" #: api-key.php:30 #: functions.sl.php:524 msgid "Google API Key" msgstr "API klíč Google" #: api-key.php:30 msgid "Get your Google API Key" msgstr "Získání API klíče Google" #: api-key.php:30 msgid "You'll need to log in with your Google account on the page that opens up. If you don't have an account" msgstr "Na stránce, kterou otevřete, se musíte přihlásit pomocí svého účtu Google. Pokud jej nemáte, " #: api-key.php:30 msgid "sign up here" msgstr "přihlaste se zde" #: api-key.php:42 msgid "Select Your Location" msgstr "Vyberte umístění" #: api-key.php:107 msgid "Select Character Encoding" msgstr "Zvolte kódování" #: api-key.php:115 #: map-designer.php:182 msgid "Update" msgstr "Aktualizace" #: functions.sl.php:276 msgid "Address " msgstr "Adresa" #: functions.sl.php:277 msgid "Received status " msgstr "Stav přijat" #: functions.sl.php:517 msgid "Store Locator" msgstr "Store Locator" #: functions.sl.php:519 msgid "News & Upgrades" msgstr "Novinky a aktualizace" #: functions.sl.php:520 #: variables.sl.php:10 msgid "Manage Locations" msgstr "Správa míst" #: functions.sl.php:521 #: add-locations.php:5 msgid "Add Locations" msgstr "Přidání místa" #: functions.sl.php:522 #: map-designer.php:36 msgid "Map Designer" msgstr "Tvorba mapy" #: functions.sl.php:524 msgid "Localization" msgstr "Umístění" #: functions.sl.php:527 msgid "ReadMe" msgstr "Čtěte " #: functions.sl.php:568 msgid "Choose Heading That Matches Columns You Want to Import" msgstr "Zvolte odpovídající nadpisy sloupců pro import" #: functions.sl.php:568 msgid "Leave headings for undesired columns unchanged" msgstr "Ponechat nadpisy nevybraných sloupců nezměněny" #: functions.sl.php:570 #: functions.sl.php:609 msgid "Cancel" msgstr "Zrušit" #: functions.sl.php:570 #: functions.sl.php:609 msgid "Import Locations" msgstr "Import míst" #: functions.sl.php:576 msgid "Choose" msgstr "Vybrat" #: functions.sl.php:577 msgid "Name" msgstr "Název" #: functions.sl.php:578 msgid "Street(Line1)" msgstr "Ulice (řádek 1) " #: functions.sl.php:579 msgid "Street(Line2)" msgstr "Ulice (řádek 2) " #: functions.sl.php:580 #: add-locations.php:91 msgid "City" msgstr "Město" #: functions.sl.php:581 #: add-locations.php:92 msgid "State" msgstr "Stát " #: functions.sl.php:582 #: add-locations.php:93 msgid "Zip" msgstr "PSČ" #: functions.sl.php:583 #: mgmt-buttons-links.php:16 msgid "Tags" msgstr "Štítky" #: functions.sl.php:584 #: add-locations.php:95 msgid "Description" msgstr "Popis" #: functions.sl.php:585 #: add-locations.php:98 msgid "Hours" msgstr "Provozní doba" #: functions.sl.php:586 #: add-locations.php:97 msgid "URL" msgstr "URL" #: functions.sl.php:587 #: add-locations.php:99 msgid "Phone" msgstr "Telefon" #: functions.sl.php:588 msgid "Image" msgstr "Obrázek" #: functions.sl.php:589 msgid "Is Private?" msgstr "Soukromý?" #: functions.sl.php:681 msgid "You haven't activated this upgrade yet" msgstr "Tato aktualizace ještě nebyla aktivována" #: functions.sl.php:681 #: news-upgrades.php:135 msgid "Activate" msgstr "Aktivovat" #: news-upgrades.php:17 msgid "Current Version" msgstr "Aktuální verze" #: news-upgrades.php:17 msgid "Upgrade to Newest Version" msgstr "Aktualizace na nejnovější verzi" #: news-upgrades.php:18 msgid "(This upgrader preserves added themes, addons, images, icons, & language files as requested. Remember to backup & check for upgrades often.)" msgstr "(Tato aktualizace zachová přidaná témata, obrázky, ikony a jazykové soubory, jak požadujete. Pamatujte na časté zálohování a vyhledávání aktualizací.)" #: news-upgrades.php:34 #, php-format msgid "Please make sure that %s is writable." msgstr "Ujistěte se, že %s je zapisovatelný." #: news-upgrades.php:46 msgid "Latest News" msgstr "Poslední novinky" #: news-upgrades.php:93 msgid "Activation Keys" msgstr "Aktivační klíče" #: news-upgrades.php:121 msgid "Key" msgstr "Klíč" #: news-upgrades.php:136 msgid "Looking for more addons & themes" msgstr "Vyhledat další aktualizace a motivy" #: news-upgrades.php:136 msgid "It's all right here" msgstr "Vše je aktuální" #: news-upgrades.php:147 msgid "Addons & Themes" msgstr "Doplňky a motivy" #: map-designer.php:36 msgid "Designer" msgstr "Tvorba" #: map-designer.php:108 msgid "Normal" msgstr "Normální" #: map-designer.php:109 msgid "Satellite" msgstr "Satelitní" #: map-designer.php:110 msgid "Hybrid" msgstr "Hybridní" #: map-designer.php:111 msgid "Physical" msgstr "Terénní" #: map-designer.php:121 msgid "Defaults" msgstr "Přednastavení" #: map-designer.php:122 msgid "Choose Default Map Type Shown to Visitors" msgstr "Zvolte zobrazovaný typ mapy" #: map-designer.php:124 msgid "Allow User Search By City?" msgstr "Umožnit vyhledávání podle města?" #: map-designer.php:126 msgid "Show Map Inset Box?" msgstr "Zobrazit v mapě orientační pole?" #: map-designer.php:128 msgid "Show Locations By Default When Map Loads?" msgstr "Zobrazit při nahrání mapy místa?" #: map-designer.php:130 msgid "Number of Locations Shown By Default" msgstr "Počet zobrazovaných míst" #: map-designer.php:131 msgid "Recommended Max: 50" msgstr "Doporučeno max. 50" #: map-designer.php:134 msgid "Allow User Search By Name of Location?" msgstr "Umožnit vyhledávání podle názvu místa?" #: map-designer.php:136 msgid "Labels" msgstr "Označení" #: map-designer.php:138 msgid "Address Input Label" msgstr "Označení pole pro adresu" #: map-designer.php:140 msgid "Radius Dropdown Label" msgstr "Označení volby okruhu" #: map-designer.php:142 msgid "Website URL Label" msgstr "Označení pole pro URL" #: map-designer.php:144 msgid "Instruction Message to Users" msgstr "Instrukce pro uživatele" #: map-designer.php:149 msgid "Dimensions" msgstr "Rozměry" #: map-designer.php:150 msgid "Zoom Level" msgstr "Úroveň přiblížení " #: map-designer.php:152 msgid "Map Height" msgstr "Výška mapy" #: map-designer.php:154 msgid "Map Width" msgstr "Šířka mapy" #: map-designer.php:156 msgid "Radii Options
(in " msgstr "Nastavení okruhu
(v " #: map-designer.php:157 msgid "Note: Seperate each number with a comma ',' , and put paratheseses '( )' around the default radius you would like to show" msgstr "Poznámka: Hodnoty oddělte čárkami, přednastavenou navíc uzavřete do oblých závorek " #: map-designer.php:158 msgid "Distance Unit" msgstr "Jednotky vzdálenosti" #: map-designer.php:159 msgid "Kilometers" msgstr "kilometry" #: map-designer.php:160 msgid "Miles" msgstr "míle" #: map-designer.php:169 msgid "Design" msgstr "Návrh" #: map-designer.php:172 msgid "Choose Theme" msgstr "Výběr motivu" #: map-designer.php:172 msgid "No Theme Selected" msgstr "Žádný motiv nevybrán" #: map-designer.php:173 msgid "Remove Credits" msgstr "Odstranit kredity" #: map-designer.php:175 msgid "Home Icon" msgstr "Domovská ikona" #: map-designer.php:177 msgid "Destination Icon" msgstr "Cílová ikona" #: map-designer.php:180 msgid "Looking to create or find a unique icon? For ideas, visit" msgstr "Chcete vytvořit nebo najít unikátní ikony? Příklady jsou zde:" #: mgmt-buttons-links.php:5 msgid "Delete Selected" msgstr "Vymazat označené" #: mgmt-buttons-links.php:5 #: mgmt-buttons-links.php:16 msgid "You sure" msgstr "Určitě" #: mgmt-buttons-links.php:16 msgid "Tag Selected" msgstr "Štítek vybrán" #: mgmt-buttons-links.php:16 msgid "Remove Tag From Selected" msgstr "Odstranit štítek z výběru" #: add-locations.php:26 msgid "Successful Addition" msgstr "Úspěšné přidání" #: add-locations.php:80 msgid "Type Address" msgstr "Vložení adresy" #: add-locations.php:83 msgid "The General Address Format" msgstr "Obecný formát adresy" #: add-locations.php:83 msgid "show/hide" msgstr "zobrazit/skrýt" #: add-locations.php:84 #: add-locations.php:88 msgid "Name of Location" msgstr "Název místa" #: add-locations.php:85 msgid "Address (Street - Line1)" msgstr "Adresa (ulice - řádek 1)" #: add-locations.php:86 msgid "Address (Street - Line2 - optional)" msgstr "Adresa (ulice - řádek 2 - volitelný)" #: add-locations.php:87 msgid "City, State Zip" msgstr "Město, PSČ" #: add-locations.php:89 msgid "Address" msgstr "Adresa" #: add-locations.php:89 msgid "Street - Line1" msgstr "Ulice - řádek 1 " #: add-locations.php:90 msgid "Street - Line 2 - optional" msgstr "Ulice - řádek 2 - volitelně" #: add-locations.php:94 msgid "Additional Information" msgstr "Další informace" #: add-locations.php:96 msgid "Tags (seperate with commas)" msgstr "Štítky (oddělte čárkami)" #: add-locations.php:100 msgid "Image URL (shown with location)" msgstr "URL obrázku (zobrazen u místa)" #: add-locations.php:101 msgid "Add Location" msgstr "Přidat místo" #: view-locations.php:102 msgid "Current View" msgstr "Aktuální zobrazení" #: view-locations.php:102 msgid "Change View" msgstr "Změnit zobrazení" #: view-locations.php:104 msgid "Locations Per Page:" msgstr "Míst na stránku:" #: view-locations.php:112 msgid "Change" msgstr "Změnit " #: view-locations.php:118 msgid "Updater" msgstr "Aktualizace " #: view-locations.php:118 msgid "Change Updater" msgstr "Změnit aktualizaci" #: view-locations.php:140 msgid "Actions" msgstr "Akce" #: view-locations.php:141 msgid "ID" msgstr "ID" #: view-locations.php:143 msgid "Street" msgstr "Ulice" #: view-locations.php:144 msgid "Street2" msgstr "Ulice 2" #: view-locations.php:225 #: view-locations.php:226 #: view-locations.php:227 msgid "View" msgstr "Zobrazit" #: view-locations.php:231 msgid "Edit" msgstr "Upravit" #: view-locations.php:231 msgid "Delete" msgstr "Vymazat" #: view-locations.php:255 msgid "No Locations Showing for this Search of " msgstr "Žádná místa k zobrazení pro hledání " #: view-locations.php:255 msgid "No Locations Currently in Database" msgstr "V databázi není žádné místo" #: sl-update.php:83 #, php-format msgid "Could not download distribution (%s)" msgstr "Nelze stáhnout vydání (%s)" #: sl-update.php:86 #, php-format msgid "Could not download distribution (%s): %s" msgstr "Nelze stáhnout vydání (%s): %s" #: sl-update.php:93 #, php-format msgid "Could not open %s for writing" msgstr "Nelze otevřít %s pro zápis" #: sl-update.php:95 #, php-format msgid "Please make sure %s is writable" msgstr "Ujistěte se, že %s je zapisovatelný" #: sl-update.php:101 #, php-format msgid "Could not write to %s" msgstr "Nelze zapisovat do %s" #: sl-update.php:149 msgid "Upgrade failed" msgstr "Aktualizace selhala" #: sl-update.php:157 msgid "Great, successful upgrade." msgstr "Ǔspěšná aktualizace" #: sl-update.php:159 msgid "Return to Plugins page" msgstr "Zpět na stránku pluginů" #: via-latest.php:23 msgid "Latest about Store Locator for WordPress" msgstr "Novinky o Store Locator pro WordPress" #~ msgid "Radii Options
in .get_option('sl_distance_unit')." #~ msgstr "Nastavení okruhu
v .get_option('sl_distance_unit')." #~ msgid "Show/Hide More Fields" #~ msgstr "Zobrazit/skrýt více polí" #~ msgid "Note:
" #~ msgstr "Poznámka:
" #~ msgid "Enter Your Address or Zip Code Above" #~ msgstr "Zadejte adresu nebo PSČ výše " #~ msgid "Option" #~ msgstr "Nastavení" #~ msgid "Value" #~ msgstr "Hodnota" #~ msgid "Update All" #~ msgstr "Aktualizovat vše" #~ msgid "View All Locations" #~ msgstr "Zobrazit všechna místa" #~ msgid "http://www.viadat.com/store-locator" #~ msgstr "http://www.viadat.com/store-locator" #~ msgid "" #~ "A store locator / location finder plugin focused on providing mapping " #~ "tools for web designers & developers who create sites in Wordpress & web " #~ "site owners needing to show important stores or any other type of " #~ "location." #~ msgstr "" #~ "Plugin Store Locator / vyhledávač míst je zaměřen na poskytnutí mapových " #~ "podkladů pro návrháře a správce webových stránek ve WordPressu, kteří " #~ "potřebují zobrazit zajímavá nebo důležitá místa. " #~ msgid "Viadat Creations" #~ msgstr "Tvorba Viadatu" #~ msgid "http://www.viadat.com" #~ msgstr "http://www.viadat.com"