# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-05-23 15:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-31 01:37+0200\n" "Last-Translator: Arda Saydam \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: subscribe2.php:62 msgid "To manage your subscription options please " msgstr "Uyelik seceneklerinizi duzenlemek icin lutfen giris yapin -->" #: subscribe2.php:64 #: subscribe2.php:66 msgid "You may manage your subscription options from your " msgstr "Uyeliklerinizi duzenleyebilirsiniz -->" #: subscribe2.php:68 msgid "A confirmation message is on its way!" msgstr "Konfirmasyon mesaji yollanmistir" #: subscribe2.php:70 msgid "That email address is already subscribed." msgstr "Bu email adresi zaten kayitli." #: subscribe2.php:72 msgid "That email address is not subscribed." msgstr "Bu email adresi kayitli degil." #: subscribe2.php:74 msgid "Sorry, but that does not look like an email address to me." msgstr "Uzgunum, verdiginiz email adresinde bir hata var." #: subscribe2.php:76 msgid "Sorry, email addresses at that domain are currently barred due to spam, please use an alternative email address." msgstr "Uzgunum, vermis oldugunuz email adresine ait domain yasakli domainler listesinde, lutfen farkli bir email adresi ile kayit olun." #: subscribe2.php:78 msgid "Message sent!" msgstr "Email yollandi!" #: subscribe2.php:80 msgid "Your email:" msgstr "Email Adresiniz:" #: subscribe2.php:80 #: subscribe2.php:1135 #: subscribe2.php:1227 msgid "Subscribe" msgstr "Uye Ol" #: subscribe2.php:80 #: subscribe2.php:1228 msgid "Unsubscribe" msgstr "Uyelikten Cik" #: subscribe2.php:80 #: subscribe2.php:1643 msgid "Send" msgstr "Gonder" #: subscribe2.php:83 msgid "No such email address is registered." msgstr "Boyle bir email adresi kayitli degil." #: subscribe2.php:85 msgid "You have successfully subscribed!" msgstr "Kayit isleminiz basariyla tamamlandi!" #: subscribe2.php:87 msgid "You have successfully unsubscribed." msgstr "Uyelikten cikma isleminiz basariyla tamamlandi." #: subscribe2.php:89 msgid "Please confirm your request" msgstr "Lutfen isteginizi onaylayin" #: subscribe2.php:91 msgid "Subscription Reminder" msgstr "Uyelik Hatirlatmasi" #: subscribe2.php:93 msgid "subscribe" msgstr "uye ol" #: subscribe2.php:95 msgid "unsubscribe" msgstr "uyelikten cik" #: subscribe2.php:98 msgid "Options saved!" msgstr "Ayarlar kaydedildi!" #: subscribe2.php:99 msgid "Options reset!" msgstr "Ayarlar sifirlandi." #: subscribe2.php:107 #: subscribe2.php:1140 msgid "Subscribers" msgstr "Uyeler" #: subscribe2.php:108 msgid "Subscribe2 Options" msgstr "Subscribe2 Secenekleri" #: subscribe2.php:108 #: subscribe2.php:2103 msgid "Subscribe2" msgstr "Subscribe2" #: subscribe2.php:110 #: subscribe2.php:112 msgid "Subscriptions" msgstr "Uyelikler" #: subscribe2.php:114 msgid "Mail Subscribers" msgstr "Uyelere Mail At" #: subscribe2.php:137 msgid "Once Weekly" msgstr "Haftada bir" #: subscribe2.php:730 msgid "New subscriber" msgstr "Yeni kullanici" #: subscribe2.php:731 msgid "subscribed to email notifications!" msgstr "email listesine kayit oldu!" #: subscribe2.php:1048 msgid "Address(es) subscribed!" msgstr "Adres(ler) uye yapildi!" #: subscribe2.php:1051 msgid "deleted!" msgstr "silindi!" #: subscribe2.php:1054 msgid "status changed!" msgstr "statu degistirildi!" #: subscribe2.php:1057 msgid "Reminder Email(s) Sent!" msgstr "Hatirlatma emailleri yollandi!" #: subscribe2.php:1060 msgid "CSV File Created in wp-content" msgstr "CVS dosyasi wp-content dizini altinda olusturuldu" #: subscribe2.php:1063 msgid "Registered Users Subscribed!" msgstr "Kayitli kullanicilar uye yapildi!" #: subscribe2.php:1066 msgid "Registered Users Unsubscribed!" msgstr "Kayitli kullanicilarin uyelikleri sonlandirildi!" #: subscribe2.php:1128 msgid "Subscribe Addresses" msgstr "Adresleri uye yap" #: subscribe2.php:1133 msgid "Enter addresses, one per line or comma-seperated" msgstr "Adresleri her satira bir adres gelecek sekilde yada virgul ile ayirarak girin" #: subscribe2.php:1142 msgid "Filter" msgstr "Filtrele" #: subscribe2.php:1146 msgid "Registered on the left, confirmed in the middle, unconfirmed on the right" msgstr "Kayitli uyeler solda, konfirme edilmisler ortada, konfirme edilmemisler sagda" #: subscribe2.php:1155 msgid "Save Emails to CSV File" msgstr "Email adreslerini CVS dosyasi olarak kaydet" #: subscribe2.php:1201 msgid "NONE" msgstr "HICBIRI" #: subscribe2.php:1211 msgid "Send Reminder Email" msgstr "Hatirlatma emaili yolla" #: subscribe2.php:1218 msgid "Categories" msgstr "Kategoriler" #: subscribe2.php:1219 msgid "Existing Registered Users can be automatically (un)subscribed to categories using this section." msgstr "Bu bolumde kayitli kullanicilar otomatik olarak olarak kategorilere uye yapilabilir." #: subscribe2.php:1220 msgid "Consider User Privacy as changes cannot be undone" msgstr "Degisiklikler geri alinamayacagi icin kullanicinin seceneklerine saygi gosterin" #: subscribe2.php:1325 msgid "Delivery Options" msgstr "Gonderim Secenekleri" #: subscribe2.php:1326 msgid "Send Emails for Pages" msgstr "Yeni sayfalar icinde email yolla" #: subscribe2.php:1331 #: subscribe2.php:1342 msgid "Yes" msgstr "Evet" #: subscribe2.php:1336 #: subscribe2.php:1347 #: subscribe2.php:1423 msgid "No" msgstr "Hayir" #: subscribe2.php:1337 msgid "Send Emails for Password Protected Posts" msgstr "Sifre korumali yazilar icinde email yolla" #: subscribe2.php:1348 msgid "Send Email From" msgstr "Emaili gonderen" #: subscribe2.php:1353 msgid "Author of the post" msgstr "Yaziyi yazan" #: subscribe2.php:1358 msgid "Blog Admin" msgstr "Blog Sahibi" #: subscribe2.php:1360 msgid "Send Email as Digest" msgstr "Emailleri gunluk ozet seklinde yolla" #: subscribe2.php:1364 msgid "Email Templates" msgstr "Email templateleri" #: subscribe2.php:1367 msgid "New Post email (must not be empty)" msgstr "Yeni yazi emaili" #: subscribe2.php:1371 msgid "Message substitions" msgstr "Email alternatifleri" #: subscribe2.php:1375 msgid "the post's title" msgstr "yazinin basligi" #: subscribe2.php:1376 msgid "the excerpt or the entire post
(based on the subscriber's preferences)" msgstr "Alinti ya da haberin tamami
(uyenin ayarlarina gore)" #: subscribe2.php:1377 msgid "the post's permalink" msgstr "yazinin kalici baglantisi" #: subscribe2.php:1378 msgid "the admin or post author's name" msgstr "admin ya da yazinin sahibinin ismi" #: subscribe2.php:1379 msgid "the admin or post author's email" msgstr "admin ya da yazi sahibinin emaili" #: subscribe2.php:1380 msgid "the post author's name" msgstr "yaziyi yazanin ismi" #: subscribe2.php:1381 msgid "the generated link to confirm a request
(only used in the confirmation email template)" msgstr "istegin onayi icin olusturulan link
(sadece konfirmasyon email templateinde kullanilir)" #: subscribe2.php:1382 msgid "Action performed by LINK in confirmation email
(only used in the confirmation email template)" msgstr "Konfirmasyon emailinde ki LINK tarafindan yapilacak islem
(sadece konfirmasyon email templateinde kullanilir)" #: subscribe2.php:1384 msgid "Subscribe / Unsubscribe confirmation email" msgstr "Uye olma / Uyelikten cikma konfirmasyon emaili" #: subscribe2.php:1387 msgid "Reminder email to Unconfirmed Subscribers" msgstr "Konfirme edilmemis uyeler icin hatirlatma emaili" #: subscribe2.php:1392 msgid "Excluded Categories" msgstr "haric tutulmus kategoriler" #: subscribe2.php:1398 msgid "Allow registered users to subscribe to excluded categories?" msgstr "Kayitli kullanicilarin haric tutulmus kategorilere uye olmasina izin verilsin mi?" #: subscribe2.php:1399 msgid "Writing Options" msgstr "Yazma secenekleri" #: subscribe2.php:1404 msgid "Show the Subscribe2 button on the Write toolbar?" msgstr "Yazi sayfasinda Subscribe2 butonu gosterilsin mi?" #: subscribe2.php:1407 msgid "Auto Subscribe" msgstr "Otomatik olarak uye yap" #: subscribe2.php:1408 msgid "Subscribe new users registering with your blog." msgstr "Blog unuza kaydolan kullanicilari uye yap." #: subscribe2.php:1413 msgid "Automatically" msgstr "Otomatik olarak" #: subscribe2.php:1418 msgid "Display option on Registration Form" msgstr "Kayit formunda secenek sunulsun" #: subscribe2.php:1424 msgid "Auto-subscribe users to receive email as" msgstr "Otomatik olarak uye yapilmis kullanicilar emailleri hangi formatta alsin" #: subscribe2.php:1429 #: subscribe2.php:1539 msgid "HTML" msgstr "HTML - Tavsiye edilen" #: subscribe2.php:1434 msgid "Plain Text - Full" msgstr "Text olarak - Tum Haber" #: subscribe2.php:1439 msgid "Plain Text - Excerpt" msgstr "Text olarak - Haberin ozeti" #: subscribe2.php:1442 msgid "Barred Domains" msgstr "Yasaklanmis domainler" #: subscribe2.php:1443 msgid "Enter domains to bar from public subscriptions:
(Use a new line for each entry and omit the \"@\" symbol, for example email.com)" msgstr "Uyeliklerde kullanilmasina izin verilmeyecek domainleri girin:
(Her giris icin yeni bir satir kullanin ve \"@\" isaretini yazmayin, ornegin email.com)" #: subscribe2.php:1447 msgid "Submit" msgstr "Gonder" #: subscribe2.php:1452 msgid "Reset Default" msgstr "Ayarlari Sifirla" #: subscribe2.php:1453 msgid "Use this to reset all options to their defaults. This will not modify your list of subscribers." msgstr "Bu secenegi tum ayarlari ilk haline dondurmek icin kullanin. Bu islem uye listesini etkilemeyecektir." #: subscribe2.php:1460 msgid "RESET" msgstr "SIFIRLA" #: subscribe2.php:1480 msgid "Subscription preferences updated." msgstr "Uyelik secenekleri guncellendi." #: subscribe2.php:1527 msgid "Notification Settings" msgstr "Uyari Ayarlari" #: subscribe2.php:1534 msgid "Receive email as" msgstr "Email alma formati" #: subscribe2.php:1544 msgid "Plain Text" msgstr "Text formatli email" #: subscribe2.php:1546 msgid "Email contains" msgstr "Emailin icerigi" #: subscribe2.php:1547 msgid "Excerpt Only" msgstr "Sadece Ozet" #: subscribe2.php:1547 msgid "Full Post" msgstr "Tum Yazi" #: subscribe2.php:1555 msgid "Note: HTML format will always deliver the full post." msgstr "Not: HTML formati her zaman haberin tamamini yollayacaktir. Turkce karakterlerde sorun yasanmamasi icin onerilen format budur." #: subscribe2.php:1556 msgid "Automatically subscribe me to newly created categories" msgstr "Yeni olusturulan haber kategorilere beni otomatik olarak uye yap." #: subscribe2.php:1569 msgid "Subscribed Categories" msgstr "Uye olunan haber kategorileri" #: subscribe2.php:1574 msgid "Receive daily summary of new posts?" msgstr "Yeni haberlerin ozetlerinin gunluk olarak size iletilmesini ister misiniz?" #: subscribe2.php:1587 msgid "Update Preferences »" msgstr "Ayarlari Guncelle" #: subscribe2.php:1632 msgid "Send email to all subscribers" msgstr "Tum uyelere email yolla" #: subscribe2.php:1637 msgid "Subject" msgstr "Konu" #: subscribe2.php:1637 msgid "A message from " msgstr "Yazan" #: subscribe2.php:1640 msgid "Recipients: " msgstr "Alicilar:" #: subscribe2.php:1702 msgid "Select / Unselect All" msgstr "Tumunu Sec/Kaldir" #: subscribe2.php:1715 msgid "All Subscribers" msgstr "Tum Uyeler" #: subscribe2.php:1716 msgid "Public Subscribers" msgstr "Kayitli Kullanicilar" #: subscribe2.php:1717 msgid "Confirmed" msgstr "Konfirme edilmis uyeler" #: subscribe2.php:1718 msgid "Unconfirmed" msgstr "Konfirme Edilmemis Uyeler" #: subscribe2.php:1719 msgid "Registered Subscribers" msgstr "Kayitli Kullanicilar" #: subscribe2.php:1775 msgid "Per Post Email" msgstr "Her yazi icin email" #: subscribe2.php:1793 msgid "Current server time is" msgstr "Sunucu saati" #: subscribe2.php:1795 msgid "Next email notification will be sent" msgstr "Bir sonra ki emailin gonderilecegi zaman" #: subscribe2.php:1806 msgid "Check here to Subscribe to email notifications for new posts" msgstr "Yeni haberler icin email haber listesine kaydolmak istiyorsaniz burayi tiklayin" #: subscribe2.php:1811 msgid "By Registering with this blog you are also agreeing to recieve email notifications for new posts" msgstr "Bu siteye kaydolarak yeni haberlerin email ile size iletilmesini kabul etmis sayiliyorsunuz" #: subscribe2.php:1928 msgid "Subscription Confirmation" msgstr "Uyelik Konfirmasyonu" #: subscribe2.php:2006 msgid "Digest Email" msgstr "Ozet haber emaili"