# Translation of the WordPress plugin WP-Filebase 0.1.3.0 by Fabian Schlieper. # Copyright (C) 2010 Fabian Schlieper # This file is distributed under the same license as the WP-Filebase package. # Fabian Schlieper , 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WP-Filebase 0.1.3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/tag/wp-filebase\n" "POT-Creation-Date: 2010-01-18 23:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-06 23:06+0100\n" "Last-Translator: pidou \n" "Language-Team: Fabian Schlieper \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: German\n" "X-Poedit-Country: GERMANY\n" #: editor_plugin.php:37 #: editor_plugin.php:256 msgid "Uncategorized Files" msgstr "Fichiers sans catégorie" #: editor_plugin.php:42 #, php-format msgid "You did not upload a file. Click here to add one." msgstr "Vous n'avez pas à télécharger un fichier Cliquez ici pour en ajouter un." #: editor_plugin.php:219 msgid "Enter link text:" msgstr "Entrez le texte du lien:" #: editor_plugin.php:244 msgid "Single file" msgstr "Fichierseul " #: editor_plugin.php:245 msgid "File URL" msgstr "Fichier URL" #: editor_plugin.php:246 msgid "File list" msgstr "Liste des fichiers" msgid "Category list" msgstr "Liste des catégories" #: editor_plugin.php:255 msgid "All Categories" msgstr "Toutes les catégories" #: editor_plugin.php:257 msgid "Attachments" msgstr "Pièces jointes" #: editor_plugin.php:266 #, php-format msgid "You did not create a category. Click here to create one." msgstr "Aucune catégorie disponible. Cliquez ici pour créer." #: editor_plugin.php:273 msgid "Select Template" msgstr "Sélectionner un modèle" #: editor_plugin.php:274 msgid "Default Template" msgstr "Modèle standard" #: editor_plugin.php:281 #: lib/wp-filebase_admin_gui_manage.lib.php:472 #: lib/wp-filebase_admin_gui_manage.lib.php:481 msgid "Add Template" msgstr "Ajouter un modèle" #: lib/wp-filebase_admin.lib.php:9 msgid "One entry per line. Seperate the title and a short tag (not longer than 8 characters) with '|'.
All lines beginning with '*' are selected by default." msgstr "Séparez le titre et une barre (pas plus de 8 caractères) avec'|'.< br /> Toutes les lignes commençant par un '*' sont sélectionnés par défaut." #: lib/wp-filebase_admin.lib.php:10 msgid "One entry per line." msgstr "Une entrée par ligne." #: lib/wp-filebase_admin.lib.php:11 msgid "Limits the maximum tranfer rate for downloads. 0 = unlimited" msgstr "Vitesse Limite de téléchargement maximale. 0 = illimitée" #: lib/wp-filebase_admin.lib.php:12 msgid "Limits the maximum data traffic. 0 = unlimited" msgstr "Quantité Limite de trafic. 0 = illimitée" #: lib/wp-filebase_admin.lib.php:15 msgid "Upload Path" msgstr "Chemin d'Upload " #: lib/wp-filebase_admin.lib.php:19 msgid "Show attached files" msgstr "Visualiser les pièces jointes" #: lib/wp-filebase_admin.lib.php:19 msgid "If enabled, all associated files are listed below an article" msgstr "Avec cette option cochée, tous les fichiers connexes énumérées à un article." #: lib/wp-filebase_admin.lib.php:20 msgid "Default sorting" msgstr "Tri par défaut" #: lib/wp-filebase_admin.lib.php:20 msgid "The file property lists are sorted by" msgstr "Les listes de propriétés de fichiers sont triés par" #: lib/wp-filebase_admin.lib.php:21 msgid "Sorting direction" msgstr "Triage direction" #: lib/wp-filebase_admin.lib.php:21 msgid "The sorting direction of file lists" msgstr "L'ordre de tri des listes de fichiers" #: lib/wp-filebase_admin.lib.php:23 msgid "Bit rate limit for guests" msgstr "Limite de Téléchargement pour les hôtes" #: lib/wp-filebase_admin.lib.php:24 msgid "Bit rate limit for registered users" msgstr "Limite de Téléchargement pour les utilisateurs enregistrés" #: lib/wp-filebase_admin.lib.php:25 msgid "Daily traffic limit" msgstr "Limite de transfert Volume quotidien" #: lib/wp-filebase_admin.lib.php:26 msgid "Monthly traffic limit" msgstr "Volume limite de transfert mensuel" #: lib/wp-filebase_admin.lib.php:27 msgid "Traffic limit exceeded! Please try again later." msgstr "Volume de transfert dépasse la limite spécifiée. S'il vous plaît essayer à nouveau plus tard." #: lib/wp-filebase_admin.lib.php:27 msgid "Traffic exceeded message" msgstr "Message limite de volume de transfert est dépassée " #. daily limits msgid "Daily user download limits" msgstr "Limite quotidienne de téléchargement pour les utilisateurs" msgid "If enabled, unregistered users cannot download any files. You can set different limits for each user role below." msgstr "Lorsqu'il est activé, les utilisateurs non enregistrés ne peuvent pas télécharger les fichiers. Ci-dessous vous pouvez spécifier des limites différentes pour chaque rôle d'utilisateur." msgid "downloads per day" msgstr "Téléchargements par jour" msgid "Daily limit for %s" msgstr "Limite quotidienne de %s" msgid "You can only download %d files per day." msgstr "Vous pouvez télécharger seulement un maximum de %d fichier (s) par jour à télécharger." msgid "Daily limit exceeded message" msgstr "Message avec une limite journalière est dépassée" #: lib/wp-filebase_admin.lib.php:28 msgid "This file is currently offline." msgstr "Ce fichier est actuellement hors ligne." #: lib/wp-filebase_admin.lib.php:28 msgid "File offline message" msgstr "Message pour un fichier hors connexion" #: lib/wp-filebase_admin.lib.php:30 msgid "Disable download permalinks" msgstr "Télécharger les permaliens désactiver" #: lib/wp-filebase_admin.lib.php:30 msgid "Enable this if you have problems with permalinks." msgstr "Cochez cette option si vous ou vos utilisateurs ont des problèmes avec les téléchargements." #: lib/wp-filebase_admin.lib.php:31 msgid "Download URL base" msgstr "Téléchargement à partir des URL" #: lib/wp-filebase_admin.lib.php:31 #, php-format msgid "The url prefix for file download links. Example: %s (Only used when Permalinks are enabled.)" msgstr "Le préfixe de l'URL pour les liens de téléchargement, par exemple: utilisation %s (seulement quand permaliens sont activés.)" #: lib/wp-filebase_admin.lib.php:33 msgid "Post ID of the file browser" msgstr "Article-ID pour l'Explorateur de fichiers" #: lib/wp-filebase_admin.lib.php:33 msgid "Specify the ID of the post or page where the file browser should be placed. If you want to disable this feature leave the field blank." msgstr "Saisissez l'ID de la page ou l'article, cliquez sur le navigateur de fichier doit apparaître. Laissez ce champ vide pour désactiver cette fonction." #: lib/wp-filebase_admin.lib.php:34 msgid "Category drop down list" msgstr "Déroulant Catégorie menu" #: lib/wp-filebase_admin.lib.php:34 msgid "Use category drop down list in the file browser instead of listing like files." msgstr "Utilisez le menu déroulant dans l'Explorateur de fichiers." #: lib/wp-filebase_admin.lib.php:36 msgid "Always force download" msgstr "Télécharger même" #: lib/wp-filebase_admin.lib.php:36 msgid "If enabled files that can be viewed in the browser (like images, PDF documents or videos) can only be downloaded (no streaming)." msgstr "Avec cette option, certains documents et fichiers multimédias (images, PDF peuvent, vidéos ...), qui peuvent être affichés dans le navigateur télécharge uniquement (pas de streaming)" #: lib/wp-filebase_admin.lib.php:37 msgid "Ignore downloads by admins" msgstr "Ignorer les téléchargements par des admins" #: lib/wp-filebase_admin.lib.php:38 msgid "Hide inaccessible files and categories" msgstr "Pas inclure des fichiers accessibles et Cacher les catégories" #: lib/wp-filebase_admin.lib.php:38 msgid "If enabled files tagged For members only will not be listed for guests or users whith insufficient rights." msgstr "Lorsqu'il est activé, les fichiers / catégories, qui sont uniquement disponibles aux utilisateurs enregistrés, cachés pour les invités ou les utilisateurs sans les droits requis." #: lib/wp-filebase_admin.lib.php:39 msgid "You are not allowed to access this file!" msgstr "Vous n'avez pas la permission d'accéder à ce fichier!" #: lib/wp-filebase_admin.lib.php:39 msgid "Inaccessible file message" msgstr "Message dans le fichier inaccessible" #: lib/wp-filebase_admin.lib.php:39 msgid "This message will be displayed if users try to download a file they cannot access" msgstr "Ce message s'affiche lorsqu'un utilisateur essaie de télécharger un fichier vers lequel il / elle n'a pas accès." #: lib/wp-filebase_admin.lib.php:40 msgid "Redirect to login" msgstr "Redirection vers la page de connexion" #: lib/wp-filebase_admin.lib.php:40 msgid "Guests trying to download inaccessible files are redirected to the login page if this option is enabled." msgstr "Des Invités qui essaient de télécharger des fichiers inaccessibles sont redirigés vers la page de connexion si cette option est activée." #: lib/wp-filebase_admin.lib.php:40 msgid "Parse template tags in RSS feeds" msgstr "Balises de modèle dans les fils RSS pour analyser" #: lib/wp-filebase_admin.lib.php:40 msgid "If enabled WP-Filebase content tags are parsed in RSS feeds." msgstr "WP-Filebase de contenu Filebase sont générés dans les fils RSS" #: lib/wp-filebase_admin.lib.php:42 msgid "Allow script upload" msgstr "Autoriser les scripts téléchargement" #: lib/wp-filebase_admin.lib.php:42 msgid "If you enable this, scripts like PHP or CGI can be uploaded. WARNING: Enabling script uploads is a security risk!" msgstr "Si vous activez cette option, tels que PHP ou les scripts CGI peuvent être téléchargés. ATTENTION: Activer cette option est un risque pour la sécurité" #: lib/wp-filebase_admin.lib.php:44 msgid "Accept empty referers" msgstr "Accepter vide HTTP Referer" #: lib/wp-filebase_admin.lib.php:44 msgid "If enabled, direct-link-protected files can be downloaded when the referer is empty (i.e. user entered file url in address bar or browser does not send referers)" msgstr "Si elle est activée, le lien direct des fichiers protégés peut être téléchargées lorsque le referer est vide ( i-e utilisateur du fichier saisi l'URL dans la barre d'adresse ou le navigateur n'envoie pas referers)" #: lib/wp-filebase_admin.lib.php:45 msgid "Allowed referers" msgstr "Admis comme réfèrence " #: lib/wp-filebase_admin.lib.php:45 msgid "Sites with matching URLs can link to files directly." msgstr "Les sites dont les URL correspondent peuvent être relier à des fichiers directement." #: lib/wp-filebase_admin.lib.php:47 msgid "Decimal file size prefixes" msgstr "taille de l'unité Décimale" #: lib/wp-filebase_admin.lib.php:47 msgid "Enable this if you want decimal prefixes (1 MB = 1000 KB = 1 000 000 B) instead of binary (1 MiB = 1024 KiB = 1 048 576 B)" msgstr "Cochez cette case si vous voulez la taille des fichiers en base décimale (1 Mo = 1000 Ko = 1 000 000 B) au lieu de binaires (1 MiB = 1024 KiB = voulez avoir formaté 1 048 576 B)." #: lib/wp-filebase_admin.lib.php:50 #: lib/wp-filebase_form_file.php:80 msgid "Platforms" msgstr "Plates-formes" #: lib/wp-filebase_admin.lib.php:51 msgid "Licenses" msgstr "Licences" #: lib/wp-filebase_admin.lib.php:52 #: lib/wp-filebase_form_file.php:84 msgid "Requirements" msgstr "Exigences" #: lib/wp-filebase_admin.lib.php:52 msgid "You can optionally add |URL to each line to link to the required software/file." msgstr "Vous pouvez aussi | URL pour ajouter une ligne pour le logiciel requis fichier / lien." #: lib/wp-filebase_admin.lib.php:88 msgid "Default File Template" msgstr "Fichier modèle par défaut" #: lib/wp-filebase_admin.lib.php:88 msgid "The template for attachments" msgstr "Le modèle pour les pièces jointes" #: lib/wp-filebase_admin.lib.php:103 msgid "Category Template" msgstr "Catégorie- Modèles" #: lib/wp-filebase_admin.lib.php:103 msgid "The template for category lists (used in the file browser)" msgstr "Le modèle pour les listes de catégories (le navigateur de fichiers est utilisé)" #: lib/wp-filebase_admin.lib.php:113 msgid "Download JavaScript" msgstr "Télécharger JavaScript" #: lib/wp-filebase_admin.lib.php:113 msgid "Here you can enter JavaScript Code which is executed when a user clicks on file download link. The following variables can be used: file_id: the ID of the file, file_url: the clicked download url" msgstr "Ici vous pouvez entrer du code JavaScript arbitraire qui s'exécute lorsque vous cliquez sur un lien de téléchargement. Les variables suivantes peuvent être utilisées: file_id : l'ID du fichier cliqué file_url: le lien de téléchargement" #: lib/wp-filebase_admin.lib.php:129 msgid "The category URL" msgstr "L'URL de la catégorie" #: lib/wp-filebase_admin.lib.php:130 msgid "Category path (e.g cat1/cat2/)" msgstr "Plus de catégories (par exemple cat1/cat2 /)" #: lib/wp-filebase_admin.lib.php:131 msgid "Just the category folder name, not the path" msgstr "Le nom du répertoire de la catégorie, pas le chemin complet" #: lib/wp-filebase_admin.lib.php:133 msgid "Name of the parent categories (empty if none)" msgstr "Nom de la catégorie parente (vide si aucun)" #: lib/wp-filebase_admin.lib.php:134 msgid "Number of files in the category" msgstr "Nombre de fichiers dans la catégorie" #: lib/wp-filebase_admin.lib.php:136 msgid "The minimum user level to view this category (-1 = guest, 0 = Subscriber ...)" msgstr "Au moins un niveau d'utilisateur est nécessaire pour visualiser cette catégorie (-1 = Invités, 0 = abonné ...)" #: lib/wp-filebase_admin.lib.php:138 msgid "The category ID" msgstr "L'ID de la catégorie" #: lib/wp-filebase_admin.lib.php:139 #: lib/wp-filebase_admin.lib.php:174 msgid "A unique ID number to identify elements within a template" msgstr "Un numéro d'identification unique afin d'identifier des éléments dans un modèle" #: lib/wp-filebase_admin.lib.php:142 #: lib/wp-filebase_admin.lib.php:181 msgid "Name of the file" msgstr "Le nom du fichier" #: lib/wp-filebase_admin.lib.php:143 #: lib/wp-filebase_admin.lib.php:182 msgid "Formatted file size" msgstr "Taille de fichier formaté" #: lib/wp-filebase_admin.lib.php:144 #: lib/wp-filebase_admin.lib.php:183 msgid "Formatted file date" msgstr "Date du fichier formaté" #: lib/wp-filebase_admin.lib.php:145 msgid "Name of the thumbnail file" msgstr "Nom du fichier vignette" #: lib/wp-filebase_admin.lib.php:148 #: lib/wp-filebase_admin.lib.php:186 msgid "File version" msgstr "Numéro de la version" #: lib/wp-filebase_admin.lib.php:150 msgid "Supported languages" msgstr "Langues supportées" #: lib/wp-filebase_admin.lib.php:151 msgid "Supported platforms (operating systems)" msgstr "Plates-formes supportées (systèmes d'exploitation)" #: lib/wp-filebase_admin.lib.php:152 msgid "Requirements to use this file" msgstr "Conditions requises pour utiliser ce fichier" #: lib/wp-filebase_admin.lib.php:153 #: lib/wp-filebase_admin.lib.php:188 #: lib/wp-filebase_form_file.php:66 msgid "License" msgstr "Licence" #: lib/wp-filebase_admin.lib.php:154 #: lib/wp-filebase_admin.lib.php:189 msgid "The minimum user level to download this file (-1 = guest, 0 = Subscriber ...)" msgstr "Le niveau d'utilisateurs minimales afin de pouvoir télécharger ce fichier (-1 = hôte, 0 = abonné ...)" #: lib/wp-filebase_admin.lib.php:155 msgid "1 if file is offline, otherwise 0" msgstr "1 si offline, fichier, sinon 0" #: lib/wp-filebase_admin.lib.php:156 msgid "1 if direct linking is allowed, otherwise 0" msgstr "1 si le fichier peut être directement liés, sinon 0" #: lib/wp-filebase_admin.lib.php:157 msgid "The category name" msgstr "Nom de la catégorie" #: lib/wp-filebase_admin.lib.php:159 #: lib/wp-filebase_admin.lib.php:193 msgid "ID of the post/page this file belongs to" msgstr "ID A propos de l'article d'accompagnement / page" #: lib/wp-filebase_admin.lib.php:160 #: lib/wp-filebase_admin.lib.php:194 msgid "User ID of the uploader" msgstr "ID utilisateur de l'uploader" #: lib/wp-filebase_admin.lib.php:161 #: lib/wp-filebase_admin.lib.php:195 msgid "How many times this file has been downloaded." msgstr "Combien de fois le fichier a été téléchargé" #: lib/wp-filebase_admin.lib.php:164 msgid "IP Address of the last downloader" msgstr "Adresse IP du dernier téléchargements" #: lib/wp-filebase_admin.lib.php:165 #: lib/wp-filebase_admin.lib.php:196 msgid "Time of the last download" msgstr "Temps du dernier téléchargement" #: lib/wp-filebase_admin.lib.php:167 msgid "Download URL" msgstr "Lien de téléchargement" #: lib/wp-filebase_admin.lib.php:168 msgid "URL of the post/page this file belongs to" msgstr "URL de l'article / la page de ce fichier appartient" #: lib/wp-filebase_admin.lib.php:169 msgid "URL of the thumbnail or icon" msgstr "URL de la vignette ou des icônes" #: lib/wp-filebase_admin.lib.php:170 msgid "Category path and file name (e.g cat1/cat2/file.ext)" msgstr "Plus de catégories et nom de fichier (par exemple cat1/cat2/fichier.ext)" #: lib/wp-filebase_admin.lib.php:172 msgid "The file ID" msgstr "L'ID du fichier" #: lib/wp-filebase_admin.lib.php:185 msgid "Short description" msgstr "Brève description" #: lib/wp-filebase_admin.lib.php:190 msgid "Offline > Online" msgstr "Offline> En ligne" #: lib/wp-filebase_admin.lib.php:191 msgid "Direct linking > redirect to post" msgstr "Les liens directs> redirection vers l'article " #: lib/wp-filebase_admin.lib.php:202 msgid "Add template variable:" msgstr "Ajouter un modèle variables:" #: lib/wp-filebase_admin.lib.php:236 msgid "You must enter a category name or a folder name." msgstr "Vous devez entrer le nom d'une catégorie ou un nom de dossier." #: lib/wp-filebase_admin.lib.php:245 msgid "The category folder name contains invalid characters." msgstr "Le nom de dossier de la catégorie contient des caractères non valides." #: lib/wp-filebase_admin.lib.php:290 #, php-format msgid "The directory %s already exists!" msgstr "Le répertoire %s existe déjà!" #: lib/wp-filebase_admin.lib.php:313 msgid "Unable to move category icon!" msgstr "L'icône de la catégorie n'a pas pu être déplacé!" #: lib/wp-filebase_admin.lib.php:352 #, php-format msgid "The file extension of the file %s is forbidden!" msgstr "L'extension du fichier %s n'est pas autorisé!" #: lib/wp-filebase_admin.lib.php:388 #, php-format msgid "File %s already exists. You have to delete it first!" msgstr "Le fichier%s existe déjà. Vous devez le supprimer avant de poursuivre." #: lib/wp-filebase_admin.lib.php:392 #, php-format msgid "Unable to move file %s! Is the upload directory writeable?" msgstr "Le fichier%s n'a pu être déplacé! Est le répertoire d'upload est-il accessible en écriture?" #: lib/wp-filebase_admin.lib.php:394 msgid "No file was uploaded." msgstr "Aucun fichier n'a été téléchargé." #: lib/wp-filebase_admin.lib.php:448 msgid "Could not get user id!" msgstr "ID utilisateur ne pouvait pas être déterminé!" #: lib/wp-filebase_admin.lib.php:549 #, php-format msgid "File %s is not writable!" msgstr "Le fichier %s n'est pas accessible en écriture!" #: lib/wp-filebase_admin_gui_manage.lib.php:62 #, php-format msgid "Manage Categories (
add new)" msgstr "Gérer les catégories (Créer un nouveau)" #: lib/wp-filebase_admin_gui_manage.lib.php:121 msgid "Files" msgstr "Fichiers" #: lib/wp-filebase_admin_gui_manage.lib.php:146 msgid "Note:
Deleting a category does not delete the files in that category. Instead, files that were assigned to the deleted category are set to the parent category." msgstr " Remarque:
Lorsque vous supprimez une catégorie, les fichiers qui ont été à recus sont rconservés. Les fichiers qui ont été affectés à cette catégorie seront automatiquement copiées dans la catégorie supérieure." #: lib/wp-filebase_admin_gui_manage.lib.php:185 msgid "File updated." msgstr "Fichier mis à jour." #: lib/wp-filebase_admin_gui_manage.lib.php:185 msgid "File added." msgstr "Fichier ajouté." #: lib/wp-filebase_admin_gui_manage.lib.php:201 #, php-format msgid "Manage Files (
add new)" msgstr "Fichiers (nouveau ajouté)" #: lib/wp-filebase_admin_gui_manage.lib.php:209 #: lib/wp-filebase_admin_gui_manage.lib.php:211 msgid "Search Files" msgstr "Recherche de fichiers" #: lib/wp-filebase_admin_gui_manage.lib.php:269 msgid "Filename" msgstr "Nom du fichier" #: lib/wp-filebase_admin_gui_manage.lib.php:270 msgid "Size" msgstr "Taille" #: lib/wp-filebase_admin_gui_manage.lib.php:273 msgid "Hits" msgstr "Hits" #: lib/wp-filebase_admin_gui_manage.lib.php:274 msgid "Last download" msgstr "Dernier téléchargement" #: lib/wp-filebase_admin_gui_manage.lib.php:362 msgid "Nothing changed!" msgstr "Rien ne change!" #: lib/wp-filebase_admin_gui_manage.lib.php:365 #, php-format msgid "Changed %d items." msgstr "%d éléments changés." #: lib/wp-filebase_admin_gui_manage.lib.php:369 #, php-format msgid "Added %d files." msgstr "%d fichiers ajoutés." #: lib/wp-filebase_admin_gui_manage.lib.php:374 msgid "Filebase successfully synced." msgstr "Filebase a été correctement synchronisées." #: lib/wp-filebase_admin_gui_manage.lib.php:377 msgid "Complete file sync" msgstr "Effectuer la synchronisation" #: lib/wp-filebase_admin_gui_manage.lib.php:377 msgid "Checks files for changes, so more reliable but might take much longer. Do this if you uploaded/changed files with FTP." msgstr "Vérifie les fichiers pour les changements, donc plus fiable, mais pourrait prendre beaucoup plus longtemps. Choisissez cette option si vous avez téléchargé ou modifié les fichiers par FTP." #: lib/wp-filebase_admin_gui_manage.lib.php:390 #, php-format msgid "%s is not writable!" msgstr "%s n'est pas accessible en écriture!" #: lib/wp-filebase_admin_gui_manage.lib.php:418 msgid "Update File" msgstr "Mise à jour de fichiers" #: lib/wp-filebase_admin_gui_manage.lib.php:419 msgid "Restore Default" msgstr "Réinitialiser les valeurs par défaut" #: lib/wp-filebase_admin_gui_manage.lib.php:452 msgid "Edit Templates" msgstr "Editer le modèle" #: lib/wp-filebase_admin_gui_manage.lib.php:466 msgid "Submit Template Changes" msgstr "Page modifications apportées au modèle" #: lib/wp-filebase_admin_gui_manage.lib.php:475 msgid "Template Tag (a single word to describe the template):" msgstr "Balise de modèle (un mot court pour décrire le modèle)" #: lib/wp-filebase_admin_gui_manage.lib.php:477 msgid "Template Code:" msgstr "Code du template:" #: lib/wp-filebase_admin_gui_manage.lib.php:497 #, php-format msgid "The upload directory %s does not exists. It could not be created automatically because the directory %s is not writable. Please create %s and make it writable for the webserver by executing the following FTP command: %s" msgstr "Le répertoire d'upload %s n'existe pas. Il ne pouvait pas être créé automatiquement, car le répertoire %s n'est pas accessible en écriture. S'il vous plaît créer %s et le rendre accessible en écriture par le serveur Web en exécutant la commande FTP suivante: %s" #: lib/wp-filebase_admin_gui_manage.lib.php:499 #, php-format msgid "The upload directory %s is not writable. Please make it writable for PHP by executing the follwing FTP command: %s" msgstr "Le répertoire d'upload %s n'est pas accessible en écriture. S'il vous plaît le rendre accessible en écriture par le serveur Web en exécutant la commande FTP suivante: %s" #: lib/wp-filebase_admin_gui_manage.lib.php:506 msgid "Manage Files" msgstr "Gestion des fichiers" #: lib/wp-filebase_admin_gui_manage.lib.php:506 msgid "View uploaded files and edit them" msgstr "Transférer des fichiers Afficher et modifier" #: lib/wp-filebase_admin_gui_manage.lib.php:507 msgid "Manage Categories" msgstr "Gestion des catégories" #: lib/wp-filebase_admin_gui_manage.lib.php:507 msgid "Manage existing categories and add new ones." msgstr "Gérer les catégories existantes et en créer de nouvelles" #: lib/wp-filebase_admin_gui_manage.lib.php:508 msgid "Sync Filebase" msgstr "Synchroniser Filebase" #: lib/wp-filebase_admin_gui_manage.lib.php:508 msgid "Synchronises the database with the file system. Use this to add FTP-uploaded files." msgstr "Synchronise la base de données avec le système de fichiers. Utilisez cette fonctionnalité lorsque vous téléchargez des fichiers via FTP." #: lib/wp-filebase_admin_gui_manage.lib.php:509 msgid "Edit Stylesheet" msgstr "Modifier feuille de style" #: lib/wp-filebase_admin_gui_manage.lib.php:509 msgid "Edit the CSS for the file template" msgstr "CSS éditant le fichier de templates" #: lib/wp-filebase_admin_gui_manage.lib.php:510 msgid "Manage Templates" msgstr "Gérer les modèles" #: lib/wp-filebase_admin_gui_manage.lib.php:510 msgid "Edit custom file list templates" msgstr "Modifier la liste de fichiers de modèles personnalisés" #: lib/wp-filebase_admin_gui_manage.lib.php:511 msgid "Donate & Feature Request" msgstr "Donations & Demandes de fonctionnalités" #: lib/wp-filebase_admin_gui_manage.lib.php:511 msgid "If you like this plugin and want to support my work, please donate. You can also post your ideas making the plugin better." msgstr "Si vous aimez ce plugin et que vous voulez soutenir mon travail, j' apprécierais un don. Vous pouvez m'envoyer aussi vos idées pour améliorer ce plugin." #: lib/wp-filebase_admin_gui_manage.lib.php:520 msgid "Traffic" msgstr "Volume de transfert" #: lib/wp-filebase_admin_gui_manage.lib.php:528 msgid "Today" msgstr "Aujourd'hui" #: lib/wp-filebase_admin_gui_manage.lib.php:537 msgid "This Month" msgstr "Ce mois-ci" #: lib/wp-filebase_admin_gui_options.lib.php:25 msgid "Settings reseted." msgstr "Réinitialisation des réglages." #: lib/wp-filebase_admin_gui_options.lib.php:49 #, php-format msgid "/%s/ added to rejected URIs list of WP Super Cache." msgstr "/%s/ est devenu le \"Rejeté URLs\"-Liste par WP Super Cache ajouté." #: lib/wp-filebase_admin_gui_options.lib.php:52 msgid "WARNING: Script upload enabled!" msgstr "AVERTISSEMENT: script d'upload activé!" #: lib/wp-filebase_admin_gui_options.lib.php:64 msgid "File template successfully parsed." msgstr "Modèle de fichier a été créé avec succès." #: lib/wp-filebase_admin_gui_options.lib.php:66 #: lib/wp-filebase_admin_gui_options.lib.php:80 #, php-format msgid "Could not parse template: error (%s) in line %s." msgstr "Modèle ne peut pas être créé: Erreur (%s) à la ligne %s." #: lib/wp-filebase_admin_gui_options.lib.php:78 msgid "Category template successfully parsed." msgstr "Catégorie modèle a été créé avec succès." #: lib/wp-filebase_admin_gui_options.lib.php:109 msgid "Settings updated." msgstr "Paramètres de mise à jour." #: lib/wp-filebase_download.lib.php:298 msgid "Could not read file!" msgstr "Fichier n'a pas pu être lu!" #: lib/wp-filebase_form_cat.php:34 msgid "Category Folder" msgstr "Liste des catégories" #: lib/wp-filebase_form_cat.php:50 msgid "Category Icon" msgstr "Icône de la catégorie " #: lib/wp-filebase_form_cat.php:59 #: lib/wp-filebase_form_file.php:112 msgid "For members only" msgstr "Uniquement pour les utilisateurs enregistrés" #: lib/wp-filebase_form_cat.php:62 #: lib/wp-filebase_form_file.php:115 #, php-format msgid "Minimum user level: (see %s)" msgstr "Niveau minimum de l'utilisateur: (Voir %s)" #: lib/wp-filebase_form_cat.php:67 msgid "Apply permission to all child files" msgstr "Droits s'appliquant à tous les fichiers secondaires" #: lib/wp-filebase_form_file.php:9 msgid "Edit File" msgstr "Editer le fichier" #: lib/wp-filebase_form_file.php:9 msgid "Upload File" msgstr "Envoyer un fichier" #: lib/wp-filebase_form_file.php:15 msgid "Simple Form" msgstr "Formulaire simple" #: lib/wp-filebase_form_file.php:22 msgid "Choose File" msgstr "Choisissez un Fichier" #: lib/wp-filebase_form_file.php:24 #, php-format msgid "Maximum file size: %s" msgstr "Taille maximale du fichier: %s" #: lib/wp-filebase_form_file.php:32 msgid "You can optionally upload a thumbnail here. If the file is a valid image, a thumbnail is generated automatically." msgstr "Vous pouvez éventuellement télécharger un aperçu ici. Si le fichier est une image valide, une vignette sera générée automatiquement." #: lib/wp-filebase_form_file.php:38 msgid "The following fields are optional." msgstr "Les champs suivants sont facultatifs." #: lib/wp-filebase_form_file.php:75 msgid "Download Counter" msgstr "Compteur de téléchargement" #: lib/wp-filebase_form_file.php:94 #: lib/wp-filebase_form_file.php:96 msgid "Direct linking" msgstr "Liens direct" #: lib/wp-filebase_form_file.php:97 msgid "Allow direct linking" msgstr "Permettre l'interconnexion directe avec" #: lib/wp-filebase_form_file.php:98 msgid "Redirect to post" msgstr "Rediriger vers l'article" #: lib/wp-filebase_form_file.php:109 msgid "Offline" msgstr "Offline" #: lib/wp-filebase_widget.lib.php:87 msgid "Limit:" msgstr "Limite:" #: lib/wp-filebase_widget.lib.php:92 msgid "Template:" msgstr "Modèle:" #. Description of an extension msgid "A powerful download manager supporting file categories, thumbnails, traffic/bit rate limits and more." msgstr "Un puissant gestionnaire de téléchargement, les catégories de fichiers, des images miniatures et bien d'autres prises en charge." #. Template msgid "Version" msgstr "Version " msgid "Languages" msgstr "Langues" msgid "Author" msgstr "Auteur" msgid "Category" msgstr "Catégorie" msgid "Category:" msgstr "Catégorie:" msgid "Date" msgstr "Date" msgid "Details" msgstr "Détails" #. Option Categories msgid "Common" msgstr "Courant" msgid "Display" msgstr "Afficher" msgid "Download" msgstr "Télécharger" msgid "Form Presets" msgstr "Conditions de forme" msgid "Limits" msgstr "Limites" msgid "Security" msgstr "Sécurité" msgid "Templates and Scripts" msgstr "Modèles et scripts" msgid "Lists the latest or most popular files" msgstr "Dresse la liste des fichiers récents ou les plus populaires" msgid "Simple listing of file categories" msgstr "Simple énumération des catégories de dossiers" msgid "Before you can use this widget, please set a Post ID for the file browser in WP-Filebase settings." msgstr "Avant de pouvoir utiliser ce widget, vous avez besoin des paramètres WP-Filebase mettre le ID d'article pour le navigateur de fichier." msgid "If you like WP-Filebase I would appreciate a small donation to support my work. You can additionally add an idea to make WP-Filebase even better. Just click the button below. Thank you!" msgstr "Si vous aimez WP-Filebase, j'apprécierais un petit don pour la reconnaissance et le soutien de mon travail. Vous pouvez donner vos idées pour améliorer WP Filebase. Il suffit de cliquer sur le bouton ci-dessous. Merci beaucoup!"